Религиозно-философский форум

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Религиозно-философский форум » Религиозно-философские учения » "Воскресши же рано утром ПЕРВОЙ СУББОТЫ Он был явлен ..." - Мк 16:9 #7


"Воскресши же рано утром ПЕРВОЙ СУББОТЫ Он был явлен ..." - Мк 16:9 #7

Сообщений 481 страница 510 из 617

1

Подстрочный перевод исходного текста Марк 16-9, -
"Воскресши же рано утром ПЕРВОЙ СУББОТЫ Он был явлен ..." - Мк 16:9

О ДНЕ ПЕРВОЙ СУББОТЫ, при сочетании исходных текстов греческого и иврита, сказано в Левит 23-11 -

"Воскресши же рано утром ПЕРВОЙ СУББОТЫ Он был явлен ..." - Мк 16:9

Искажения Синодального перевода о ДНЕ Воскресения Иисуса, -

"Воскресши же рано утром ПЕРВОЙ СУББОТЫ Он был явлен ..." - Мк 16:9

Предыдущая часть темы: "Воскресши же рано утром ПЕРВОЙ СУББОТЫ Он был явлен ..." - Мк 16:9

Предыдущая часть темы: "Воскресши же рано утром ПЕРВОЙ СУББОТЫ Он был явлен ..." - Мк 16:9 #2

Предыдущая часть темы: "Воскресши же рано утром ПЕРВОЙ СУББОТЫ Он был явлен ..." - Мк 16:9 #3

Предыдущая часть темы: "Воскресши же рано утром ПЕРВОЙ СУББОТЫ Он был явлен ..." - Мк 16:9 #4

Предыдущая часть темы: "Воскресши же рано утром ПЕРВОЙ СУББОТЫ Он был явлен ..." - Мк 16:9 #5

Предыдущая часть темы: "Воскресши же рано утром ПЕРВОЙ СУББОТЫ Он был явлен ..." - Мк 16:9 #6

0

481

Аркадий Котов написал(а):

Ну Вы то,Андрей,точно знаете или пока лишь только догадываетесь?

О том, что он упёртый Сектант, а Вы с Ильёй  гномоантихристы?

-1

482

Аркадий Котов написал(а):

«Кущи» (мн. ч. от «куща») — это прежде всего праздник Кущей (Суккот, סֻכּוֹת) и одновременно шалаши, в которых его отмечают.

Прямое значение: праздник и шалаши
Суккот — один из главных праздников в иудаизме, осенний, связанный с урожаем и памятью о странствовании Израиля по пустыне. О нём прямо сказано в Лев. 23:33–43 и Втор. 16:13–15: люди должны жить в шалашах несколько дней, чтобы помнить, как Бог поселил их в кущах после исхода из Египта.

«Куща» как шалаш, временное жилище — это именно про временность, уязвимость, доверие Богу в пути. В библейском тексте это не постоянное святилище, а временное укрытие из ветвей. Отсюда и смысл праздника: благодарность за урожай и память о зависимости от Бога в пустыне.

Чем кущи принципиально отличаются от скинии
Это как раз тот узел, на который упирался Роман: слова и смыслы разные.

Понятие Иврит Смысл Характер
Скиния (мишкан, מִשְׁכָּן) «обитание», «место присутствия» Постоянное (в рамках странствования) место встречи Бога с народом, центр стана, прообраз храма Стабильность, центр, постоянное присутствие Бога
Кущи (суккот, סֻכּוֹת) «шалаши», «временные укрытия» Временные постройки для праздника, символ странствования и памяти о пути Временность, путь, уязвимость, благодарность
То есть «скиния» — это про «Бог живёт среди нас», а «кущи» — про «мы помним, что мы в пути и зависим от Бога». Это не синонимы, и подменять одно другим — смысловая натяжка.

Типологическое прочтение в христианской традиции
В типологии (прообразовательном чтении) оба образа работают, но по‑разному:

Кущи как память о пути могут прообразовывать христианское понимание земной жизни как странствия: «мы не имеем здесь постоянного града, но ищем грядущего» (Евр. 13:14).

Эсхатологическое исполнение образа кущей видно в Откр. 21:3: «се, скиния Бога с человеками, и Он будет обитать с ними». Здесь уже не про шалаши, а про окончательное исполнение обетования о присутствии Бога с людьми. Важно, что язык Откровения берёт слово «скиния», а не «кущи», подчёркивая переход от временного к окончательному.

Аркадий, смотрите, как смысл книг ВЗ совершает переход от "общего к частному", точнее от общего определения веры народа, к персональной вере каждого, -

Καὶ ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο καὶ ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν
Разбор по словам:

ὁ λόγος Тот самый Логос (из 1:1).
σὰρξ ἐγένετο — плотью стал (γίνομαι — стал). -
ἐσκήνωσεν — от σκηνόω — поставил шатёр, раскинул скинию, вселился в шатре. Прямая отсылка к скинии Завета.

Самое важное:
ἐν ἡμῖν — В НАС (не «среди нас»!).

Тот же самый оборот ἐν ἡμῖν Иоанн использует в Ин 17:21:

«да будут и они в нас одно» (ἵνα καὶ αὐτοὶ ἐν ἡμῖν ἓν ὦσιν).

Иоанн говорит не просто о том, что Логос ходил среди людей. Он говорит, что Слово стало плотью и поставило Свою скинию прямо внутри нас.
Это гораздо глубже, чем «жил среди нас». Это — вселение Бога внутрь Своего народа.
Самый буквальный перевод без смягчения:
«И Слово плотью сделалось и вселилось шатром в нас.»

+1

483

air написал(а):

О том, что он упёртый Сектант, а Вы с Ильёй  гномоантихристы?

Пишите есчо, Ваше мнение, как и Ваши советы очень ценны для нас.

0

484

iromany написал(а):

Если бы Иисус дал бы вам Слово то вы бы различали, что хорошо, а что плохо есть, когда младенец питается от неба, а когда от земли.
Вот здесь читайте закон внимательно :

10.... когда придете в землю, которую Я даю вам, и будете жать на ней жатву, то приносите омэр из начатков жатвы... (Лев 23:10)

Вы ссылаетесь на цитаты, но толкуя их показываете что ничего не смыслите.
В начале всего установите дни обозначенные Господом в том порядке, как Он их обозначил, а не по вымыслу своему, поступая со Словом в угоду страстям и похотям своим.

35 Если Он назвал богами тех, к которым было слово Божие, и не может нарушиться Писание, -
(Иоан.10:35)

Отредактировано Core (Вчера 07:20:29)

0

485

Аркадий Котов написал(а):

Буквальный смысл Мф. 5:18 действительно предельно строгий: «ни одна иота, ни одна черта не прейдёт, пока не исполнится всё».
Иисус ставит на кон абсолютную надёжность Писания: его нельзя ни терять, ни подменять преданиями.
...

Итак, мы имеем Писание (в исходном тексте), Автор которому Бог.
Вернусь к вопросу о БЕЗЗАКОННИКАХ, - точнее к смыслу вопроса,- где БЕЗЗАКОННИКИ совершают свое БЕЗЗАКОНИЕ.
И если я верно вас понял, то мы с вами согласились, что оппоненты Иисуса приступая к Писанию, зачинают лживые смыслы вопреки смыслу Слов написанных, вдохновленных Богом, - Все Писание Богодухновенно.

Но прежде чем мы пойдем дальше в этом рассуждении, вам еще один вопрос, Аркадий, -
Вот сказано, -

160 Основание слова Твоего истинно, и вечен всякий суд правды Твоей.
(Пс.118:160)

Скажите Аркадий, - ИСТИНА является ОСНОВАНИЕМ Слова НАПИСАННОГО, ДА или НЕТ?

0

486

iromany написал(а):

В Иисусе Навине речь о 21 числе, потому что Пасха праздник семидневный-следующий день после первой субботы Пасхи это 21 число.

iromany написал(а):

Так я тебе говорю что в Иисусе Навине речь о 21 нисана о дне после семидневного праздника Пасхи, а в течении семи дней Пасхи ядут хлеб бедствия

Роман, вы тут и встряли.
Почему не изучаете вопрос, толкуете Писание,  в этой части, слепым и нагим?!
Продолжаете упорствовать в своем выдуманном, дело ваше.
Если сказано что Христос есть Пасха наша, то бишь жертва праздника Пасхи, то как думаете эту норму ЗАКОНА Иисус исполнил, -

25 Не изливай крови жертвы Моей на квасное, и жертва праздника Пасхи не должна переночевать до утра.
(Исх.34:25)

До УТРА какого ДНЯ, сказано выше?
Что вы знаете об этом ДНЕ, можете сказать?

Отредактировано Core (Вчера 07:47:40)

0

487

Core написал(а):

Вы ссылаетесь на цитаты, но толкуя их показываете что ничего не смыслите.
В начале всего установите дни обозначенные Господом в том порядке, как Он их обозначил, а не по вымыслу своему, поступая со Словом в угоду страстям и похотям своим.

Отредактировано Core (Сегодня 07:20:29)

В Иоанна 10:35 не может быть развязано Писание.
Согласен, что в начале нужно установить дни обозначенные Господом в том порядке, как Он их обозначил, а не по вымыслу своему поступая со Словом в угоду страстсям и похотям своим, потому советую начать отсюда:

12 И в первый день опресноков, когда пасху они закалывали... (Мар 14:12)

Какой есть первый день опресноков, когда ученики Господа Пасху закалывали?

0

488

Аркадий Котов написал(а):

Ну Вы то,Андрей,точно знаете или пока лишь только догадываетесь?

Я знаю, что символ горы преображения, есть переход из Савла в Павла, по встрече со Христом Воскресшим, как раз таки в предмете рассуждения, - Первой из ТРЕХ Суббот. - (Деяние 17.2-3)

"Воскресши же рано утром ПЕРВОЙ СУББОТЫ Он был явлен ..." - Мк 16:9 #7

Отредактировано Core (Вчера 07:53:53)

0

489

iromany написал(а):

12 И в первый день опресноков, когда пасху они закалывали... (Мар 14:12)

Какой есть первый день опресноков, когда ученики Господа Пасху закалывали?

Тут сказано об ОПРЕСНОЧНЫХ ДНЯХ, которые наступали до ВРЕМЕНИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПАСХИ.
То есть, сначала ПАСХА закалывается, готовится, а потом УЖИН, то есть УЖИН и есть ВЕЧЕРЯ с ВЕЧЕРА, есть начало СУТОК!!!
Согласны с этим?
Ответьте на этот промежуточный вопрос, -а именно, -  ВЕЧЕРЯ = ВЕЧЕР, является началом СУТОК, да или нет? - после продолжу отвечать.

Отредактировано Core (Вчера 08:01:00)

0

490

Core написал(а):

Роман, вы тут и встряли.
Почему не изучаете вопрос, толкуете Писание,  в этой части, слепым и нагим?!
Продолжаете упорствовать в своем выдуманном, дело ваше.
Если сказано что Христос есть Пасха наша, то бишь жертва праздника Пасхи, то как думаете эту норму ЗАКОНА Иисус исполнил, -

До УТРА какого ДНЯ, сказано выше?
Что вы знаете об этом ДНЕ, можете сказать?

Отредактировано Core (Сегодня 07:47:40)

Бог многочастно говорит в пророках, а в последние дни говор

Core написал(а):

Роман, вы тут и встряли.
Почему не изучаете вопрос, толкуете Писание,  в этой части, слепым и нагим?!
Продолжаете упорствовать в своем выдуманном, дело ваше.
Если сказано что Христос есть Пасха наша, то бишь жертва праздника Пасхи, то как думаете эту норму ЗАКОНА Иисус исполнил, -

До УТРА какого ДНЯ, сказано выше?
Что вы знаете об этом ДНЕ, можете сказать?

Отредактировано Core (Сегодня 07:47:40)

25 Не изливай при квасном крови жертвы Моей, и да не переночует до утра жертва праздника пэсаха. (Исх 34:25)

Этот стих говорит о семи днях, не изливай при квасном крови жертвы Моей говорится о первом дне опресночном когда заколали пасхального агнца-14 нисане, а не переночует до утра жертва праздника пэсаха говорит об утре 21

0

491

iromany написал(а):

Этот стих говорит о семи днях, не изливай при квасном крови жертвы Моей говорится о первом дне опресночном когда заколали пасхального агнца-14 нисане, а не переночует до утра жертва праздника пэсаха говорит об утре 21

)))
То есть между днями 14 нисаном и 21 нисана одна НОЧЬ?

Отредактировано Core (Вчера 08:04:11)

0

492

Core написал(а):

Тут сказано об ОПРЕСНОЧНЫХ ДНЯХ, которые наступали до ВРЕМЕНИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПАСХИ.
То есть, сначала ПАСХА закалывается, готовится, а потом УЖИН, то есть УЖИН и есть ВЕЧЕРЯ с ВЕЧЕРА, есть начало СУТОК!!!
Согласны с этим?
Ответьте на этот промежуточный вопрос, -а именно, -  ВЕЧЕРЯ = ВЕЧЕР, является началом СУТОК, да или нет? - после продолжу отвечать.

Отредактировано Core (Сегодня 08:00:33)

Всегда есть промежуточный вопрос, чтобы просто не дать ответа.
Вечеря относится и к концу суток и к началу следующих.

0

493

Core написал(а):

)))
То есть между днями 14 нисаном и 21 нисана одна НОЧЬ?

Я свет миру

19 И притом мы имеем вернейшее пророческое слово; и вы хорошо делаете, что обращаетесь к нему, как к светильнику, сияющему в темном месте, доколе не начнет рассветать день и не взойдет утренняя звезда в сердцах ваших, (2Пет 1:19)

0

494

iromany написал(а):

Вечеря относится и к концу суток и к началу следующих.

Увы вам, двусмысленный ответ.
А Христос где поставил слово ВЕЧЕР, в Марка 13.35 -

35 Итак бодрствуйте, ибо не знаете, когда придет хозяин дома: вечером, или в полночь, или в пение петухов, или поутру;
(Мар.13:35)

- в начале СУТОК или в КОНЦЕ?

Отредактировано Core (Вчера 08:07:29)

0

495

iromany написал(а):

Всегда есть промежуточный вопрос, чтобы просто не дать ответа.

Вот вы и не дали однозначного ответа, а подали  двусмысленный.

0

496

iromany написал(а):

То есть между днями 14 нисаном и 21 нисана одна НОЧЬ?

Я свет миру

19 И притом мы имеем вернейшее пророческое слово; и вы хорошо делаете, что обращаетесь к нему, как к светильнику, сияющему в темном месте, доколе не начнет рассветать день и не взойдет утренняя звезда в сердцах ваших, (2Пет 1:19)

Однозначного ответа у вас нет?

0

497

Core написал(а):

Увы вам, двусмысленный ответ.
А Христос где поставил слово ВЕЧЕР, в Марка 13.35 -

  - в начале СУТОК или в КОНЦЕ?

В греческом ветхом завете используются оба слова как уточняющие двусмысленность семитского языка

0

498

Core написал(а):

Однозначного ответа у вас нет?

Почему нет, здесь идёт перечисление праздников от начала главы, а Пасха праздник семидневный, вы по букве без Духа понимания подходите

0

499

Core написал(а):

35 Итак бодрствуйте, ибо не знаете, когда придет хозяин дома: вечером, или в полночь, или в пение петухов, или поутру;
(Мар.13:35)

- в начале СУТОК или в КОНЦЕ?

Здесь вечер это начало, но в слове о Вечере почему-то не стоит это слово, почему так?

Отредактировано iromany (Вчера 08:16:02)

0

500

iromany написал(а):

Core написал(а):

35 Итак бодрствуйте, ибо не знаете, когда придет хозяин дома: вечером, или в полночь, или в пение петухов, или поутру;
(Мар.13:35)

- в начале СУТОК или в КОНЦЕ?

Здесь вечер это начало, но в слове о Вечере почему-то не стоит это слово, почему так?

Итак, слово ВЕЧЕР, есть начало СУТОК, стало быть приготовленного АГНЦА (в Египте) вкушали с ВЕЧЕРА, начало СУТОК 14 нисана, и до УТРА  ничего от АГНЦА не должно оставаться, а у вас, до 21 нисана ТОТ ЖЕ АГНЕЦ, заколотый до 14 нисана?

37 Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого.
(Матф.5:37)

0

501

Core написал(а):

iromany написал(а):
Core написал(а):

35 Итак бодрствуйте, ибо не знаете, когда придет хозяин дома: вечером, или в полночь, или в пение петухов, или поутру;
(Мар.13:35)

- в начале СУТОК или в КОНЦЕ?

Здесь вечер это начало, но в слове о Вечере почему-то не стоит это слово, почему так?

Итак, слово ВЕЧЕР, есть начало СУТОК, стало быть приготовленного АГНЦА (в Египте) вкушали с ВЕЧЕРА, начало СУТОК 14 нисана, и до УТРА  ничего от АГНЦА не должно оставаться, а у вас, до 21 нисана ТОТ ЖЕ АГНЕЦ, заколотый до 14 нисана?

37 Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого.
(Матф.5:37)

Коре, вы адекватны? - в слове "вечеря" не стоит это слово, почему?

0

502

iromany написал(а):

Почему нет, здесь идёт перечисление праздников от начала главы, а Пасха праздник семидневный, вы по букве без Духа понимания подходите

А вы без буквы Писания, -  слово написанное, как прочтете?

0

503

Core написал(а):

А вы без буквы Писания, -  слово написанное, как прочтете?

Я не против буквы, я против вырывания одной буквы из полноты букв

0

504

iromany написал(а):

Здесь вечер это начало, но в слове о Вечере почему-то не стоит это слово, почему так?

Читайте по контексту, - из смысла контекста это следует, -
Прямые указания на вечер:

Ин 13:2
«И во время вечери (δείπνου)…» — прямо говорится «во время δεῖπνον».
Ин 13:4
«встал с вечери (ἐκ τοῦ δείπνου)» — Тайная Вечеря, вечернее время.

Другие места с сильной связью с вечером:

Мф 26:20
«Когда же настал вечер (ὀψίας δὲ γενομένης), возлёг с двенадцатью учениками» — сразу после этого описывается δεῖπνον (Тайная Вечеря).
Мк 14:17
«Когда настал вечер (ὀψίας γενομένης), приходит с двенадцатью» — снова контекст Тайной Вечери.
Лк 22:14
«И когда настал час, Он возлёг, и двенадцать Апостолов с Ним» — в контексте пасхальной вечерней трапезы.

0

505

iromany написал(а):

Я не против буквы, я против вырывания одной буквы из полноты букв

Где и что вырвано, покажите?

0

506

Core написал(а):

Читайте по контексту, - из смысла контекста это следует, -
Прямые указания на вечер:

Ин 13:2
«И во время вечери (δείπνου)…» — прямо говорится «во время δεῖπνον».
Ин 13:4
«встал с вечери (ἐκ τοῦ δείπνου)» — Тайная Вечеря, вечернее время.

Другие места с сильной связью с вечером:

Мф 26:20
«Когда же настал вечер (ὀψίας δὲ γενομένης), возлёг с двенадцатью учениками» — сразу после этого описывается δεῖπνον (Тайная Вечеря).
Мк 14:17
«Когда настал вечер (ὀψίας γενομένης), приходит с двенадцатью» — снова контекст Тайной Вечери.
Лк 22:14
«И когда настал час, Он возлёг, и двенадцать Апостолов с Ним» — в контексте пасхальной вечерней трапезы.

Почему не используется это слово из Марка 13.35 :

ὀψέ - 1. поздно (вечером)

35 Бодрствуйте итак, не знаете ведь когда господин до́ма приходит, или поздно [вечером].... (Мар 13:35)

?

0

507

iromany написал(а):

Почему не используется это слово из Марка 13.35 :

ὀψέ - 1. поздно (вечером)

35 Бодрствуйте итак, не знаете ведь когда господин до́ма приходит, или поздно [вечером].... (Мар 13:35)

?

Потому что вы только что стали задаваться этим вопросом, но за то в судьях - незнающих истину уже отметились, -
Ответ, -
ὀψὲ (opsé) — наречие, означает «поздно», «поздним вечером», «вечером».
ὀψίας (opsias) — родительный падеж от прилагательного ὀψίος (opsios) — «поздний», «вечерний».

Оба слова происходят от одного корня: ὀψ- (ops-).
От этого же корня:

ὀψέ (поздно)
ὀψία (поздний час, вечер)
ὀψι- (в сложных словах — поздний)

В контексте Марка 13:35:
«… ὀψὲ ἢ μεσονυκτίου ἢ ἀλεκτοροφωνίας ἢ πρωΐ»
→ Здесь ὀψὲ переводится как «вечером» (поздно вечером).
Вывод:
ὀψὲ и ὀψίας — да, однокоренные слова. Они от одного греческого корня со значением «поздний / поздно».

Отредактировано Core (Вчера 08:40:07)

0

508

Core написал(а):

Где и что вырвано, покажите?

В Исходе 34 вся глава говорит о перечислении праздников, а вы зная что Пасха праздник семидневный не смотрите на стих как говорящий о полноте праздника

0

509

Core написал(а):

Потому что вы только что стали задаваться этим вопросом, но за то в судьях - незнающих истину уже отметились, -
Ответ, -
ὀψὲ (opsé) — наречие, означает «поздно», «поздним вечером», «вечером».
ὀψίας (opsias) — родительный падеж от прилагательного ὀψίος (opsios) — «поздний», «вечерний».

Оба слова происходят от одного корня: ὀψ- (ops-).
От этого же корня:

ὀψέ (поздно)
ὀψία (поздний час, вечер)
ὀψι- (в сложных словах — поздний)

В контексте Марка 13:35:
«… ὀψὲ ἢ μεσονυκτίου ἢ ἀλεκτοροφωνίας ἢ πρωΐ»
→ Здесь ὀψὲ переводится как «вечером» (поздно вечером).
Вывод:
ὀψὲ и ὀψίας — да, однокоренные слова. Они от одного греческого корня со значением «поздний / поздно».

Ну так почему не используется именно то из Марка 13.35?

0

510

iromany написал(а):

Почему не используется это слово из Марка 13.35 :

ὀψέ - 1. поздно (вечером)

35 Бодрствуйте итак, не знаете ведь когда господин до́ма приходит, или поздно [вечером].... (Мар 13:35)

?

Используется
Mk 13:35: "γρηγορεῖτε οὖν· οὐκ οἴδατε γὰρ πότε ὁ κύριος τῆς οἰκίας ἔρχεται, ἢ ὀψὲ ἢ μεσονύκτιον ἢ ἀλεκτοροφωνίας ἢ πρωΐ,"

0


Вы здесь » Религиозно-философский форум » Религиозно-философские учения » "Воскресши же рано утром ПЕРВОЙ СУББОТЫ Он был явлен ..." - Мк 16:9 #7