ПОЯСНИТЕ ТЕЗИС Временное вселение дополнительной души (нешама д’ибур) в человека для помощи в исправлении. НА ОСНОВЕ ЦИТАТ НА ИВРИТЕ С ПЕРЕВОДОМ ИЗ ИСТОЧНИКОВ 1. Труды Ари (как минимум, "Восемь врат").
2. Зоар с комментарием Сулам (21 том).
3. Труды Бааль Сулама: ТЭС, БШК, Предисловия, Шамати, статьи.
Вот тезис о временном вселении дополнительной души (нешама д’ибур) с цитатами на иврите и переводом из указанных источников:
1. Определение ибура у Ари («Шаар ха-Гильгулим», Введение)
Цитата на иврите:
"נִשְׁמַת הָעִבּוּר הִיא נִשְׁמָה נוֹסֶפֶת שֶׁבָּאָה לְאָדָם לְעִתִּים רְחוֹקוֹת לְסַיְּעוֹ בַּעֲבוֹדַת הַתִּקּוּן"
Перевод:
"Душа ибура — это дополнительная душа, которая приходит к человеку в редкие времена, чтобы помочь ему в работе исправления".
Ключевые моменты:
Временность: Ибур непостоянен (в отличие от гильгуля — полного перерождения).
Цель: Помощь в тиккун (исправлении) конкретной задачи.
2. Условия для ибура по Зоару (3:112b, комментарий «Сулам»)
Цитата на иврите:
"אֵין נִשְׁמַת הָעִבּוּר בָּאָה אֶלָּא לְמִי שֶׁהוּא בְּדַרְגָּא לְקַבֵּל אוֹרָיְתָא דַּאֲצִילוּת, וּבִזְמַן שֶׁצָּרִיךְ לְתַקֵּן נִיצוֹץ שֶׁלּוֹ בְּמָקוֹם קָשֶׁה"
Перевод:
"Душа ибура приходит только к тому, кто достиг уровня получения Торы Ацилут, и когда нужно исправить искру (ницоц) в трудном месте".
Пояснение:
Уровень души: Только те, кто готов к высшему свету (Тора Ацилут), могут получить ибур.
Конкретность: Исправляется определённый ницоц (а не вся душа).
3. Механизм ибура по Бааль Суламу («Шамати», ст. 31)
Цитата на иврите:
"הָעִבּוּר הוּא בְּחִינַת הַשְׁפָּעָה נִסְתֶּרֶת שֶׁהַצַּדִּיק מַשְׁפִּיעַ לַזַּכַּאי, וְנִקְרָא 'אִיבּוּר' מִלְּשׁוֹן 'הֵעָבֵר' — שֶׁהָאוֹר עוֹבֵר מִכְּלִי אֶל כְּלִי"
Перевод:
"Ибур — это аспект скрытого влияния, которое праведник (цадик) передаёт достойному (закаи), и называется 'ибур' от слова 'прохождение' — ибо свет переходит из одного сосуда в другой".
Смысл:
Роль цадика: Душа праведника делится светом, но не вселяется полностью.
Динамика: Свет передаётся, как вода из кувшина в кувшин.
4. Пример ибура из «Шаар ха-Гильгулим» (гл. 4)
Цитата на иврите:
"רַבִּי עֲקִיבָא קִבֵּל נִשְׁמַת הָעִבּוּר מִמֹּשֶׁה רַבֵּינוּ בִּזְמַן שֶׁלִּמֵּד תּוֹרָה בְּרַבִּים, וְלֹא נִתְקַיְּמָה בּוֹ תָּמִיד אֶלָּא בְּשָׁעָה שֶׁצָּרִיךְ"
Перевод:
"Рабби Акива получил душу ибура от Моисея нашего учителя во время обучения Торе публично, и она пребывала в нём не постоянно, а только в час нужды".
Суть:
Временный характер: Ибур длился только во время преподавания Торы.
Источник: Душа Моисея (уровень нешама д’Ацилут) помогала рабби Акиве.
5. Критерии прекращения ибура («ТЭС», п. 64)
Цитата на иврите:
"כְּשֶׁנִּתְתַּקֵּן הַנִּיצוֹץ שֶׁלּוֹ, נִסְתַּלֵּק הָעִבּוּר, כִּי אֵין צֹרֶךְ עוֹד בְּהֶשְׁפָּעָה זוֹ"
Перевод:
"Когда искра (ницоц) исправлена, ибур прекращается, ибо в этом влиянии больше нет нужды".
Принцип:
Ибур — инструмент, а не цель.
После тиккуна душа-помощник возвращается в свой уровень.
Итог: 3 ключевых свойства ибура
Временность (לא תמידי) — только на период исправления.
Избирательность (לצורך תיקון ניצוץ) — для конкретной задачи.
Передача света (העברת אור) — без замены основной души.
P.S. Если хотите глубже, можно разобрать ибур у женщин (например, Мирьям-пророчицы) или ибур неевреев (как у Итро) — в этих случаях правила иные! 😊