Религиозно-философский форум

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Религиозно-философский форум » Религиозно-философские учения » "Воскресши же рано утром ПЕРВОЙ СУББОТЫ Он был явлен ..." - Мк 16:9


"Воскресши же рано утром ПЕРВОЙ СУББОТЫ Он был явлен ..." - Мк 16:9

Сообщений 271 страница 300 из 2001

1

Подстрочный перевод исходного текста Марк 16-9, -
"Воскресши же рано утром ПЕРВОЙ СУББОТЫ Он был явлен ..." - Мк 16:9

О ДНЕ ПЕРВОЙ СУББОТЫ, при сочетании исходных текстов греческого и иврита, сказано в Левит 23-11 -

"Воскресши же рано утром ПЕРВОЙ СУББОТЫ Он был явлен ..." - Мк 16:9

Искажения Синодального перевода о ДНЕ Воскресения Иисуса, -

"Воскресши же рано утром ПЕРВОЙ СУББОТЫ Он был явлен ..." - Мк 16:9

Отредактировано Core (2023-05-20 05:19:10)

0

271

Core написал(а):

функция игнор имеется?

У каждого. Все же умные?

Аркадий Котов написал(а):

не трать себя и время на бесполезные вопросы.

По твоему всё так по жизни и идёт, при первой залепухе, сразу иди от? Вот у меня всё ровно, а мне - перпендикуляр пытаются всучить, кого то же чему-то должно это учить?
Иль вот твоя отмазка, про бесполезное. Как будто не читал цитаты, разобраны ж трактаты? Я должен суд твой за разум посчитать? С таким то вот подходом, как плена избежать?
Мине себя не жалко, бо нету тут меня, по правде говоря. И время, как я понял, меня уж не неволит. Спасибо не скажу!

0

272

Core написал(а):

Аркадий, есть ИСХОДНЫЙ ТЕКСТ, в котором предлога ОТ нет и никогда небыло, а есть ПЕРЕВОД в котором предлог ОТ приписали.
И та статья, на которую вы указали, как раз таки исходит от смысла ПЕРЕВОДА, а не от записанного в исходном тексте.
Вы понимаете о чем я?

Давайте проверим:
Синод.перевод:В первый день недели каждый из вас пусть отлагает у себя и сберегает, сколько позволит ему состояние, чтобы не делать сборов, когда я приду.1Кор.16:2.
ЦСП:По единей от суббот кийждо вас да полагает у себе сохраняя, еже аще что благопоспешится, да не егда прииду, тогда собрания бывают.

В этом тексте тоже нет предлога"ОТ"?

0

273

Аркадий Котов написал(а):

ЦСП:По единей от суббот кийждо вас да полагает у себе сохраняя, еже аще что благопоспешится, да не егда прииду, тогда собрания бывают.

В этом тексте тоже нет предлога"ОТ"?

В аббревиатуре ЦСП буква П что означает?

0

274

Александр2312 написал(а):

У каждого. Все же умные?

Если вы умный игнорируйте меня, не пишите мне. Спасибо.

0

275

Александр2312 написал(а):

Я должен суд твой за разум посчитать?

Ты мне ничего не должен,а я-тебе...кроме взаимной любви=от авт.кроме восполнения недоборов в ЦЕЛОСТНОСТИ,

Не оставайтесь должными никому ничем, кроме взаимной любви; ибо любящий другого исполнил закон.
Ибо заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, не пожелай чужого и все другие заключаются в сем слове: люби ближнего твоего, как самого себя.Рим.13 глава.

Но тебя вполне устраивает твой сегмент(часть ЦЕЛОСТНОСТИ).
Потому и написал ранее:не трать себя и время на бесполезные вопросы.

0

276

Core написал(а):

В аббревиатуре ЦСП буква П что означает?

ПЕРЕВОД.

0

277

Аркадий Котов написал(а):

ПЕРЕВОД.

Так я о том вам и написал,

Core написал(а):

Аркадий, есть ИСХОДНЫЙ ТЕКСТ, в котором предлога ОТ нет и никогда небыло, а есть ПЕРЕВОД в котором предлог ОТ ПРИПИСАЛИ.
И та статья, на которую вы указали, как раз таки исходит от смысла ПЕРЕВОДА, а не от записанного в исходном тексте.
Вы понимаете о чем я?

Еще раз, в ИСХОДНОМ ТЕКСТЕ нет этого ПРЕДЛОГА "ОТ", вот по этой причине и СМЫСЛ меняется вопреки СМЫСЛУ ИСХОДНОГО ТЕКСТА.

Пропустили?

Отредактировано Core (2023-06-26 14:05:08)

0

278

Core написал(а):

Так я о том вам и написал,

Еще раз, в ИСХОДНОМ ТЕКСТЕ нет этого ПРЕДЛОГА "ОТ", вот по этой причине и СМЫСЛ меняется вопреки СМЫСЛУ ИСХОДНОГО ТЕКСТА.

Смотрим:

кατὰ
В
2596
μίαν
один [день]

1520
σαββάτου
субботы
4521
ἕκαστος
каждый
1538
ὑμῶν
[из] вас
5216
παρ᾽
у
3844
ἑαυτῷ
себя самого
1438
τιθέτω
пусть кладёт
5087
θησαυρίζων
копящий
2343

которое
3588
τι
что-нибудь
5100
ἐὰν
если
1437
εὐοδῶται,
будет преуспевать,
2137
ἵνα
чтобы
3363
μὴ
не
3363
ὅταν
когда
3752
ἔλθω
приду
2064
τότε
тогда
5119
λογεῖαι
сборы
3048
γίνωνται.
делались.
1096

Меня интересует варианты применения термина μίαν
Видите цифру 1520?Понимаете что она означает?-Варианты применения.
Можете их посмотреть и предоставить Ваш выбор?Обоснуйте его,пожалуйста.

0

279

Core написал(а):

Я об этом НЕВЕРНОМ прочтении  спросил, Аркадий.
Почему, по какой причине это неверное прочтение массово произошло?
В том прочтении, о котором вы говорите, буквально так и записано, во всех Евангелиях  -

В начале каждой странице этот файл висит.

Почему, по какой причине это неверное прочтение массово произошло?

Мы как раз с Вами и разбираемся с причинами.

0

280

Core написал(а):

Если вы умный игнорируйте меня, не пишите мне. Спасибо.

Я от ума сообразил отказаться вовремя! А разум неизбежно ДАЁТ, а не отнимает возможности, в частности. Вот сейчас я даю возможность избавиться от негатива, глядишь, позитива больше останется! Единство не разменивается на мелочи!

Аркадий Котов написал(а):

Но тебя вполне устраивает твой сегмент(часть ЦЕЛОСТНОСТИ).

А не должен?
Про недоборы. Я же не могу переборы за недоборы принять. Этого разум не допускает, а как именно, вы даже слышать не желаете, ибо сказанного в Писании тоже не желаете читать, как должно. А когда указываю на перебор, вы амбиции свои распетушаете. Я бы с удовольствием посмотрел на ваш диалог с Моисеем, к примеру. Во потеха то была бы!

Отредактировано Александр2312 (2023-06-26 14:18:49)

0

281

Аркадий Котов написал(а):

μίαν  один 1520
Меня интересует варианты применения термина μίαν
Видите цифру 1520?

Вот смотрите, как это слово μίαν количественно переводится во всем Писании.
"Воскресши же рано утром ПЕРВОЙ СУББОТЫ Он был явлен ..." - Мк 16:9
Вы нашли перевод этого слова в значении "какой -либо", в соотношении 1 к 305.
И понятно почему, причина все тот же догмат.)
И..?

Отредактировано Core (2023-06-26 14:19:38)

0

282

Александр2312 написал(а):

А не должен?

Не должен.

0

283

Core написал(а):

Вот смотрите, как это слово μίαν количественно переводится во всем Писании.

Вы нашли перевод этого слова в значении "какой -либо", в соотношении 1 к 305.
И понятно почему, причина все тот же догмат.)
И..?

Ещё раз!
Вы видите цифру 1520?-Полагаю видите.
Эта цифра означает 1520 вариантов применения μίαν в Писании.
Причём львиная доля в смысловом акценте ОДИН/ЕДИНЫЙ,а не в смысловом значении-ПЕРВЫЙ,как Вам хочется увидеть.
Согласны со мной?

0

284

Аркадий Котов написал(а):

Ещё раз!
Вы видите цифру 1520?-Полагаю видите.
Эта цифра означает 1520 вариантов применения μίαν в Писании.
Причём львиная доля в смысловом акценте ОДИН/ЕДИНЫЙ,а не в смысловом значении-ПЕРВЫЙ,как Вам хочется увидеть.
Согласны со мной?

Ба,  да вы "дилетант Батенька"
Эта цифра - 1520, есть НОМЕР СТРОНГА
А я вам показал файл (готовил его по другому случаю), где перевод этого слова μίαν в стихе 1Кор. 16-2, указан в единственном варианте "какой-либо".

Отредактировано Core (2023-06-26 14:34:33)

0

285

Аркадий Котов написал(а):

Не должен.

То есть, и "отпечатки пальцев" у нас должны быть схожи? Удивил!

0

286

Core написал(а):

Ба, Аркадий да вы "дилетант Батенка"
Эта цифра - 1520, есть НОМЕР СТРОНГА
А я вам показал файл (готовил его по другому случаю), где перевод этого слова μίαν в стихе 1Кор. 16-2, указан в единственном варианте "какой-либо".

Дилетант.Я и не скрываю.Я и ранее Вам писал,что я не лингвист.
Я вот о чём веду речь,говоря:львиная доля в смысловом акценте ОДИН/ЕДИНЫЙ,а не в смысловом значении-ПЕРВЫЙ,как Вам хочется увидеть.
Согласны со мной?

один (87)
один (41)
одно (23)
один (12)
едино (6)
один (5)
одну (4)
другое (4)
един (4)
одна (3)
некто (3)
другой (3)
об одном (3)
иное (3)
один (3)
один (3)
Единый (3)
ни одна (2)
всякая (2)
за одного (2)
других (2)
я одного (2)
с ним одно (1)
ни одного (1)
хотя бы один (1)
это один (1)
это один (1)
другой (1)
Соответственно (1)
каждого (1)
и один (1)
хотя на один (1)
к (1)
число (1)
порознь (1)
у (1)
и один (1)
особо (1)
чтобы один (1)
по одному (1)
тут одна (1)
возможен (1)
это то же (1)
из одного (1)
единому (1)
при одном (1)
каждый (1)
и единомысленны (1)
только (1)

0

287

Александр2312 написал(а):

То есть, и "отпечатки пальцев" у нас должны быть схожи? Удивил!

Ты пока удивляешь меня своей тупостью/изворотливостью.
Смотри стих:
Не оставайтесь должными никому ничем, кроме взаимной любви; ибо любящий другого исполнил закон.
Ибо заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, не пожелай чужого и все другие заключаются в сем слове:[b] люби ближнего твоего, как самого себя[/b].Рим.13 глава.

Ты любишь меня?!Да или нет?
А если да,то что означает ЭТО практически?!...Схожесть "отпечатков пальцев"?!

0

288

Аркадий Котов написал(а):

Дилетант.Я и не скрываю.Я и ранее Вам писал,что я не лингвист.
Я вот о чём веду речь,говоря:львиная доля в смысловом акценте ОДИН/ЕДИНЫЙ,а не в смысловом значении-ПЕРВЫЙ,как Вам хочется увидеть.
Согласны со мной?

....

Нет не согласен.)
Я вам показал, что из всех переводов этого СЛОВА μίαν, лингвисты-переводчики уже посчитали и показали наглядно, -
в этом файле смотрите,

"Воскресши же рано утром ПЕРВОЙ СУББОТЫ Он был явлен ..." - Мк 16:9
Там слева подчеркнуто красным это СЛОВО μίαν и рядом в скобках (153) одну максимально число раз как переводится это СЛОВО в Писании.
Остальные переводы по убыванию.
Сами видите что к Субботе имеет непосредственное отношение

0

289

Core написал(а):

Нет не согласен.)
Я вам показал, что из всех переводов этого СЛОВА μίαν, лингвисты-переводчики уже посчитали и показали наглядно, -
в этом файле смотрите,

Там слева подчеркнуто красным это СЛОВО μίαν и рядом в скобках (153) одну максимально число раз как переводится это СЛОВО в Писании.
Остальные переводы по убыванию.
Сами видите что к Субботе имеет непосредственное отношение

То есть из 153 раз применения слова μίαν лишь 2 раза в Писании встречается смысловой акцент -ПЕРВЫЙ.
Я правильно рассуждаю,Андрей?

0

290

Аркадий Котов написал(а):

То есть из 153 раз применения слова μίαν лишь 2 раза в Писании встречается смысловой акцент -ПЕРВЫЙ.
Я правильно рассуждаю,Андрей?

Вообще, μίαν в Писании записано 306 раз, и если говорить слово ПЕРВЫЙ только один раз. И то этот перевод (ПЕРВЫЙ) значится у Матф. 28-1, то бишь в угоду догмату... ПЕРВЫЙ ДЕНЬ НЕДЕЛИ

Отредактировано Core (2023-06-26 14:54:04)

0

291

Аркадий Котов написал(а):

Ты любишь меня?!Да или нет?

А ты здесь, каким боком? Ты "ближний"? Или ты "другой", что значит не "один"? Раз умный, посуди, коли тебя колбасит, знать люблю. Но то не исключает, что Писано про ОДНУ ПСИХИКУ, без всяких там "друзей", историю и прочее ты отложил в музей, а остальное?

Аркадий Котов написал(а):

А если да,то что означает ЭТО практически?!.

Ничего нового! Как Адам был наказан грехом и блудом для дальнейшего развития, так и ты не останешься без наказа! Как Адам сам выбрал реакцию на Любовь, так и тебя никто не заставит нырять "из грязи в Князи", всё идёт своим чередом.

Аркадий Котов написал(а):

Схожесть "отпечатков пальцев"?!

"тело" лишь общепринятое начало. Для тебе уже в полный рост идёт "крик души"!

0

292

Core написал(а):

Вообще, μίαν в Писании записано 306 раз, и если говорить слово ПЕРВЫЙ только один раз. И то этот перевод (ПЕРВЫЙ) значится у Матф. 28-1, то бишь в угоду догмату... ПЕРВЫЙ ДЕНЬ НЕДЕЛИ

Следовательно ЦСП:По единей от суббот кийждо вас да полагает у себе сохраняя, еже аще что благопоспешится, да не егда прииду, тогда собрания бывают.-имеет право быть так переведено?

0

293

Александр2312 написал(а):

А ты здесь, каким боком? Ты "ближний"? Или ты "другой", что значит не "один"? Раз умный, посуди, коли тебя колбасит, знать люблю.

Колбасит,похоже тебя,а не меня,коли ты на неудобный вопрос,растерявшись-начал троить,мол "А ты здесь, каким боком?"(с),а затем немножко подумав,доавил:"знать люблю"(с).
Только о практике,как и ожидалось-ни слова...Ожидаемо,но тем не менее-печально.

Александр2312 написал(а):

Но то не исключает, что Писано про ОДНУ ПСИХИКУ"

То что ты называешь "ОДНА ПСИХИКА"-в Писании именуется "ОДНИМ ТЕЛОМ"
Одно Тело и один Дух, как вы и призваны к одной надежде вашего звания; один Господь, одна вера, одно крещение, один Бог и Отец всех, Который над всеми, и через всех, и во всех нас.Еф.4:4.

Что же такое "одно Тело"-тема интересная,но для тебя-преждевременная,ибо всё равно не поверишь.

Александр2312 написал(а):

"тело" лишь общепринятое начало. Для тебе уже в полный рост идёт "крик души"!

"Крик души"-неминуемая доля идущего.Только кто-то кричит Богу,а кто-то,отчаявшись-в подушку.

0

294

Аркадий Котов написал(а):

Следовательно ЦСП:По единей  от суббот кийждо вас да полагает у себе сохраняя, еже аще что благопоспешится, да не егда прииду, тогда собрания бывают.-имеет право быть так переведено?

Эту вставку, в части о ДНЕ В НЕДЕЛЕ, всего их 9 сделали так, как понимали, то есть подогнали все Писание под единую форму Догмата.
Догмат начали формулировать -толковать от первых соборов (325 г. н.э.) , тогда и вносили правки в первые переводы на Латыни, а от латинской версии во все остальные.

.
Не вижу игнора.

Отредактировано Core (2023-06-27 13:06:54)

0

295

Core написал(а):

Эту вставку сделали так, как понимали, то есть подогнали все Писание под единую форму Догмата.
Догмат начали формулировать -толковать от первых соборов (325 г. н.э.) , тогда и вносили правки в первые переводы на Латыни, а от латинской версии во все остальные.

А как следовало сделать данный перевод,на Ваш взгляд?

0

296

Core написал(а):

Не вижу игнора.

Это последний пост.Он был нужен.

+1

297

Аркадий Котов написал(а):

А как следовало сделать данный перевод,на Ваш взгляд?

Среди всех девяти мест Писаний, со вставками о ДНЕ в неделе, один бьет неопровержимо точно.
Это Марк 16-9, 
"Воскресши же рано утром ПЕРВОЙ СУББОТЫ Он был явлен ..." - Мк 16:9

"Воскресши же рано утром ПЕРВОЙ СУББОТЫ Он был явлен ..." - Мк 16:9

в котором записано слово  πρώτῃ - первой и Суббота записана в единственном числе недвусмысленно и однозначно.
Слово πρώτῃ, как по смыслу О СУББОТЕ после которой следует отсчет до дня 50того, Левит 23-11  греческий исходник, так и по написанию суть одно слово.
"Воскресши же рано утром ПЕРВОЙ СУББОТЫ Он был явлен ..." - Мк 16:9
Соответственно от Марка все остальные тексты на сей счет выстраиваются в одном смысловом значении.

Отредактировано Core (2023-06-27 13:18:45)

0

298

Аркадий Котов написал(а):

Колбасит,похоже тебя,а не меня,коли ты на неудобный вопрос,растерявшись-начал троить,мол "А ты здесь, каким боком?"(с),а затем немножко подумав,доавил:"знать люблю"(с).

То есть, сам не знаешь, что спросил? Тогда понятно, что не понял и ответа. Бывает так всегда, когда "ты" не причём, и мудрствуешь лукаво.
Описана Любовь как состоянье психики, и коли речь о мне, ко мне и та Любовь.
Но назови любезный, чем неудобен мне, по мненью твоему, вопрос? Тогда быть может суть какая и всплывёт наружу, пока лишь происки и обнаружил.

Аркадий Котов написал(а):

всё равно не поверишь.

Религию решился основать?

Аркадий Котов написал(а):

кто-то кричит Богу,а кто-то,отчаявшись-в подушку.

Ну и анализ! Разве Спаситель та подушка?

0

299

Core написал(а):

Не вижу игнора.

Зато сговор виден!:)

0

300

Core написал(а):
Аркадий Котов написал(а):

А как следовало сделать данный перевод,на Ваш взгляд?

Соответственно от Марка все остальные тексты на сей счет выстраиваются в одном смысловом значении.

Вернусь к вопросу, -

Аркадий Котов написал(а):

Почему, по какой причине это неверное прочтение массово произошло?

20 лет назад считал,что Иисус воскрес в первый день после Субботы.

Я об этом НЕВЕРНОМ прочтении  спросил, Аркадий.
Почему, по какой причине это неверное прочтение массово произошло?
В том прочтении, о котором вы говорите, буквально так и записано, во всех Евангелиях  -

2 И весьма рано, в первый [день] недели, приходят ко гробу, при восходе солнца,
(Мар.16:2)
9 Воскреснув рано в первый [день] недели, [Иисус] явился сперва Марии Магдалине, из которой изгнал семь бесов.
(Мар.16:9)
1 В первый же день недели, очень рано, неся приготовленные ароматы, пришли они ко гробу, и вместе с ними некоторые другие;
(Лук.24:1)
1 В первый же [день] недели Мария Магдалина приходит ко гробу рано, когда было еще темно, и видит, что камень отвален от гроба.
(Иоан.20:1)

В начале каждой странице этот файл висит.

"Воскресши же рано утром ПЕРВОЙ СУББОТЫ Он был явлен ..." - Мк 16:9

Почему, по какой причине это неверное прочтение массово произошло?

Отредактировано Core (2023-06-29 06:06:21)

0


Вы здесь » Религиозно-философский форум » Религиозно-философские учения » "Воскресши же рано утром ПЕРВОЙ СУББОТЫ Он был явлен ..." - Мк 16:9