Религиозно-философский форум

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Религиозно-философский форум » Религиозно-философские учения » Бог есть свет, и нет в Нём никакой тьмы. Vol 3


Бог есть свет, и нет в Нём никакой тьмы. Vol 3

Сообщений 631 страница 660 из 2001

631

Core написал(а):

А что если в исходном тексте записано Суббота, а в переводе (от человека) в том самом месте записано "первый день недели", такое искажение смысла по вашему считается грехом и беззаконием?

Вопросы греха рассматриваются в области богопознания, а не в переводах текста.

Манипуляции с текстом обыкновенно носят политический и идеологический характер, преследующий групповые цели.

Но Писание настолько защищено, что такие мелкие уколы неспособны ни на что повлиять, в результате чего авторы вмешательства, в конечном счёте, делают хуже только себе и разделяющим их заблуждения, ввергаясь в воронку собственных иллюзий.

Отредактировано Ilia Krohmal (2023-09-29 16:32:16)

0

632

Core написал(а):

Надеюсь здесь не о смене планеты идет речь?

Именно об этом и идет речь!

0

633

Ilia Krohmal написал(а):

А здесь Моисей в каком образе видит Господа, -

5 И сошел Господь в облачном столпе, и стал у входа скинии, и позвал Аарона и Мариам, и вышли они оба.
6 И сказал: слушайте слова Мои: если бывает у вас пророк Господень, то Я открываюсь ему в видении, во сне говорю с ним;
7 но не так с рабом Моим Моисеем, - он верен во всем дому Моем:
8 устами к устам говорю Я с ним, и явно, а не в гаданиях, и образ Господа он видит; как же вы не убоялись упрекать раба Моего, Моисея?
(Чис.12:5-8)

?

Видит, но пощупать не может.

Илья, прошу прощения, но я повторю вопрос, - " А здесь Моисей в каком образе видит Господа?"

0

634

Ilia Krohmal написал(а):

Вопросы греха рассматриваются в области богопознания, а не в переводах текста.

18 И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей: если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей;
19 и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни и в святом граде и в том, что написано в книге сей.
(Откр.22:18,19)

Скажите, что понимается вами, в сказанном выше как "ОТНИМЕТ от СЛОВ"  или "ПРИЛОЖИТ к СЛОВАМ", книги Писания?

0

635

Александр2312 написал(а):

А ничего. Моисею разве переводили? А Сифу, к примеру? Мне, например, и в голову никогда не приходило докапываться до переводов, и ничего, имею стройное восприятие Бытия Мироздания. Много ты знаешь Святых, с учёными степенями? Эрудит и ,Святой - рядом не стояли!

Магдалина тоже так думала, однако букет из семи бесов был при ней.

Отредактировано Core (2023-09-30 08:12:18)

0

636

Core написал(а):

Илья, прошу прощения, но я повторю вопрос, - " А здесь Моисей в каком образе видит Господа?"

В образе человека, естественно

0

637

Core написал(а):

Скажите, что понимается вами, в сказанном выше как "ОТНИМЕТ от СЛОВ"  или "ПРИЛОЖИТ к СЛОВАМ", книги Писания?

Добавка к учению, или урезание учения.

0

638

Ilia Krohmal написал(а):

В образе человека, естественно

А здесь в каком образе сказано, -

15 Который есть образ Бога невидимого, рожденный прежде всякой твари;
16 ибо Им создано все, что на небесах и что на земле, видимое и невидимое: престолы ли, господства ли, начальства ли, власти ли, - все Им и для Него создано;
(Кол.1:15,16)

Отредактировано Core (2023-09-30 08:22:59)

0

639

Ilia Krohmal написал(а):

Core написал(а):
Скажите, что понимается вами, в сказанном выше как "ОТНИМЕТ от СЛОВ"  или "ПРИЛОЖИТ к СЛОВАМ", книги Писания?

Добавка к учению, или урезание учения.

А как по вашему, эта - "Добавка к учению, или урезание учения", считается совершением беззакония-греха?

0

640

Core написал(а):

А здесь в каком образе сказано, -

Отредактировано Core (Сегодня 10:22:59)

О том же самом, но во плоти, близко.

Core написал(а):

А как по вашему, эта - "Добавка к учению, или урезание учения", считается совершением беззакония-греха?

Да, считается.

Отредактировано Ilia Krohmal (2023-09-30 09:30:32)

0

641

Ilia Krohmal написал(а):

О том же самом, но во плоти, близко.

Вспомнилось,
- Синий цвет знаешь?
- Знаю!
- Точно такой же, только зеленый.
)
То есть, Моисей видел Того Господа, который засвидетельствовал ему о Себе так, -

14 Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий [Иегова] послал меня к вам.
(Исх.3:14)

как и здесь Иудеям - есть свидетельство ОДНОГО Господа, -

58 Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.
(Иоан.8:55-58)

Согласны с этим?

0

642

Core написал(а):

Вспомнилось,
- Синий цвет знаешь?
- Знаю!
- Точно такой же, только зеленый.
)
То есть, Моисей видел Того Господа, который засвидетельствовал ему о Себе так, -

как и здесь Иудеям - есть свидетельство ОДНОГО Господа, -

Согласны с этим?

Что за хождение по кругу?
Я же ясно сказал, что один и тот же Господь, но либо "близко", либо "далеко".

Царствие Божие приблизилось.

Вот вам свидетельство о приближении:

"1. О том, что было от начала, что мы слышали, что видели своими очами, что рассматривали и что осязали руки наши, о Слове жизни, —
2. ибо жизнь явилась, и мы видели и свидетельствуем, и возвещаем вам сию вечную жизнь, которая была у Отца и явилась нам" (1-е Иоанна 1:1,2)

Можете вы найти такое свидетельство у Моисея?
Видеть силуэт, видеть образ на горе - это совсем не то, чтобы щупать и осязать Его плоть, и ходить с Ним среди народа.

Отредактировано Ilia Krohmal (2023-09-30 10:36:42)

0

643

Ilia Krohmal написал(а):
Core написал(а):
Ilia Krohmal написал(а):

Добавка к учению, или урезание учения.

А как по вашему, эта - "Добавка к учению, или урезание учения", считается совершением беззакония-греха?

Да, считается.

Если вам доподлинно станет известно, что в исходном тексте Писания записано слово Суббота, а в переводе от человека вместо Субботы записано "первый день недели", то сей факт признаете беззаконием совершенным "неким" переводчиком?

Отредактировано Core (2023-09-30 14:05:48)

0

644

Core написал(а):

Если вам доподлинно станет известно, что в исходном тексте Писания записано слово Суббота, а в переводе от человека вместо Субботы записано "первый день недели", то сей факт признаете беззаконием совершенным "неким" переводчиком?

Отредактировано Core (Сегодня 14:05:48)

Если в исходном тексте Писания записано правильно, то как сбылась смерть Его-не по истине Писания?

52 Тогда говорит ему Иисус: возврати меч твой в его место, ибо все, взявшие меч, мечом погибнут;

54 как же сбудутся Писания, что так должно быть? (Мат 26:52,54)

Отредактировано iromany (2023-09-30 14:59:53)

0

645

Core написал(а):

однако букет из семи бесов был при ней.

Важно, чтоб и они были своими.

0

646

Core написал(а):

Если вам доподлинно станет известно, что в исходном тексте Писания записано слово Суббота, а в переводе от человека вместо Субботы записано "первый день недели", то сей факт признаете беззаконием совершенным "неким" переводчиком?

Нет, не беззаконие.

0

647

iromany написал(а):

Если в исходном тексте Писания записано правильно, то как сбылась смерть Его-не по истине Писания?

А смерть Его по решению кого и в следствии какого предмета противостояния произошла?
То есть, что именно представляет собою КУСОЧЕК- (часть (мера) от цельного Слова) , который Иисус подал Иуде, и который предав истину этого "Слова написанного" в руки "беззаконников", увидев, как поступили со Словом, которое и олицетворял Собою Иисус, заключил следующее, -

3 Тогда Иуда, предавший Его, увидев, что Он осужден, и, раскаявшись, возвратил тридцать сребренников первосвященникам и старейшинам,
4 говоря: согрешил я, предав кровь невинную. Они же сказали ему: что нам до того? смотри сам.
(Матф.27:3,4)

Вот и смотрите, - Будучи судьями, руководствуясь законом Моисеевым,  - праведно ли судили, - о СЛОВЕ исходного текста, приговорив оное к смерти, предав Слову иное значение, по заключению от ума своего в предмете "первого дня Субботы", -после дня которого приносятся "первый сноп урожая"?

Пока рассудите об этом, если будут вопросы по предмету, как вы и спросили прежде.., то я отвечу.

А после поделюсь ответом своего понимания на вопрос, - Почему именно этот предмет определения - в установлении ДНЯ "первого снопа" был важен фарисеям вопреки установлению Христа о ДНЕ, в который Он и Воскрес?!

0

648

Ilia Krohmal написал(а):
Core написал(а):
Ilia Krohmal написал(а):

Да, считается.

Если вам доподлинно станет известно, что в исходном тексте Писания записано слово Суббота, а в переводе от человека вместо Субботы записано "первый день недели", то сей факт признаете беззаконием совершенным "неким" переводчиком?

Нет, не беззаконие.

Вы прежде сказали, что сей факт, смотрите ниже, -

Ilia Krohmal написал(а):

"Добавка к учению, или урезание учения"

- есть беззаконие.
А если, при условии что вам ДОПОДЛИННО станет известно, что от исходного текста цельного Писания, отняли - урезали Слово, вместо которого "добавили " по значению другое слово, - будет ли сей факт считать вами -- беззаконием?

Отредактировано Core (2023-10-01 05:23:16)

0

649

Ilia Krohmal написал(а):

"1. О том, что было от начала, что мы слышали, что видели своими очами, что рассматривали и что осязали руки наши, о Слове жизни, —
2. ибо жизнь явилась, и мы видели и свидетельствуем, и возвещаем вам сию вечную жизнь, которая была у Отца и явилась нам" (1-е Иоанна 1:1,2)

Можете вы найти такое свидетельство у Моисея?

Во-первых, - про третий стих урезали, -

3 о том, что мы видели и слышали, возвещаем вам, чтобы и вы имели общение с нами: а наше общение - с Отцем и Сыном Его, Иисусом Христом.

То есть, для начала,
- Вы признаете сей факт (хотя вы уже признали, но лишним не будет), что Моисей видел и слышал того же Господа, что и Иоанн когда пишет,- "что мы слышали, что видели своими очами и еще, - "о том, что мы видели и слышали, возвещаем вам"
?

И еще, вы согласны с тем, что Моисей получил от Господа одно и тоже свидетельство о Нем, в словах - "Я есмь", -

14 Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий [Иегова] послал меня к вам.
(Исх.3:14)

что и Иоанн, - 

58 Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.
(Иоан.8:55-58)

?
Заметьте, именно Иисус сказал, Я есмь!

Далее, вам вопрос, - когда Иоанн свидетельствует об Иисусе следующими словами, -

1 О том, что было от начала, что мы слышали, что видели своими очами, что рассматривали и что осязали руки наши, о Слове жизни, -
2 ибо жизнь явилась, и мы видели и свидетельствуем, и возвещаем вам сию вечную жизнь, которая была у Отца и явилась нам, -
3 о том, что мы видели и слышали, возвещаем вам, чтобы и вы имели общение с нами: а наше общение - с Отцем и Сыном Его, Иисусом Христом.
(1Иоан.1:1-3)

то в сказанном так, -

14 И Слово стало плотию, и поселилось в нас, полное благодати и истины; имы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца.
(Иоан.1:14)

Иоанн свидетельствует о том же Слове - Иисусе, что и выше - О Слове Жизни, - согласны с этим?

Отредактировано Core (2023-10-01 06:17:07)

0

650

Core написал(а):

Вы прежде сказали, что сей факт, смотрите ниже, -

- есть беззаконие.
А если, при условии что вам ДОПОДЛИННО станет известно, что от исходного текста цельного Писания, отняли - урезали Слово, вместо которого "добавили " по значению другое слово, - будет ли сей факт считать вами -- беззаконием?

Переводы с иврита или с греческого не регулируются Писанием, никак.
Это заставляет прийти к выводу, что Писание побуждает изучать его в исходнике, а изучение переводов - самодеятельность человеческая, на ваш страх и риск, Писание здесь гарантий не даёт.

Что касается правок в исходном тексте, то именно об этм уровне я говорил, что Писание защищено.

У евреев была изощрённая система ручной переписки, до определённого времени, и добавки или искажения текста исключались не только под страхом греха, но и сам процесс курировался и проверялся несколькими лицами.

Исправление в исходном тексте может быть только коллегиальным решением, всеобщим, и это невозможно утаить.

Поэтому "беззаконие" реально проявляется ни в текстах, а в их коллегиальной интерпретации, где на уровне комментариев могут обосновать всё что угодно, так как евреи жили и живут до сих пор по комментариями. 

Что касается греческого исходника, то врскресение в первую субботу пусть обсуждают переводчики и лингвисты, а также знатоки еврейского календаря праздников.

0

651

Ilia Krohmal написал(а):

Переводы с иврита или с греческого не регулируются Писанием, никак.

Не понял, можете пояснить примером?
- Когда к примеру Павел, ссылается на Писания иврита, думаете он не имел перевод "Септуагинты" с иврита на греческий?
Перевод с иврита на греческий "Септуагинта" и является исходным текстом, других первоисточников в данном исполнении так же неизвестны.

Отредактировано Core (2023-10-01 06:31:25)

0

652

Core написал(а):

Во-первых, - про третий стих урезали, -

То есть, для начала,
- Вы признаете сей факт (хотя вы уже признали, но лишним не будет), что Моисей видел и слышал того же Господа, что и Иоанн когда пишет,- "что мы слышали, что видели своими очами и еще, - "о том, что мы видели и слышали, возвещаем вам"

И что Моисей, получил от Господа одно и тоже свидетельство, -

что и Иоанн, - 

Заметьте, именно Иисус сказал, Я есмь!

Свидетельство одно, а познание - разное.

Далее, вам вопрос, - когда Иоанн свидетельствует об Иисусе следующими словами, -

то в сказанном так, -

Иоанн свидетельствует о том же Слове - Иисусе, что и выше, согласны с этим?

Ветхозаветное познание Иисуса Христа происходит под главою принципа "далеко" - спорить с этим, полагаю, не будете.

Именно в этом и состоит свидетельство Писания, где Иисуса Христа видели "издалека", созерцали Его образ.

Далее, согласно принципу "далеко", вы не можете щупать плоть Иисуса Христа, и ходить с Ним по земле.
Поэтому какой смысл цепляться за фразу "Я есмь", без рассмотрения подробностей того, как это Есмь познаётся: близко или далеко.

0

653

Ilia Krohmal написал(а):

Это заставляет прийти к выводу, что Писание побуждает изучать его в исходнике, а изучение переводов - самодеятельность человеческая, на ваш страх и риск, Писание здесь гарантий не даёт.

Илья, так исходник НЗ есть только греческий и на иврите никогда не был, (как минимум историей сей факт не установлен), на какой же тогда исходник, указывает Христос по Воскресению Своему ученикам, - закон Моисея, Псалмы и пророков?

0

654

Ilia Krohmal написал(а):

Свидетельство одно, а познание - разное.

В таком случае, уточню, - Моисей и Иоанн имели свидетельство от ОДНОГО ГОСПОДА?

Ilia Krohmal написал(а):

Ветхозаветное познание Иисуса Христа происходит под главою принципа "далеко" - спорить с этим, полагаю, не будете.

Не зная о чем вы, как можно спорить,
там же простой вопрос, -

... -  вам вопрос, - когда Иоанн свидетельствует об Иисусе следующими словами, -

1 О том, что было от начала, что мы слышали, что видели своими очами, что рассматривали и что осязали руки наши, о Слове жизни, -
2 ибо жизнь явилась, и мы видели и свидетельствуем, и возвещаем вам сию вечную жизнь, которая была у Отца и явилась нам, -
3 о том, что мы видели и слышали, возвещаем вам, чтобы и вы имели общение с нами: а наше общение - с Отцем и Сыном Его, Иисусом Христом.
(1Иоан.1:1-3)

то в сказанном так, -

14 И Слово стало плотию, и поселилось в нас, полное благодати и истины; имы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца.
(Иоан.1:14)

Иоанн свидетельствует о том же Слове - Иисусе, что и выше - О Слове Жизни, - согласны с этим?

Отредактировано Core (2023-10-01 06:35:41)

0

655

Ilia Krohmal написал(а):

Ветхозаветное познание Иисуса Христа происходит под главою принципа "далеко" - спорить с этим, полагаю, не будете.

На примере, в наступлении ДНЯ - Пятидесятницы Новом Завете, можете показать принцип "далеко" исчисления того же ДНЯ 50 в Ветхом завете?
Или этот принцип в точности один и тот же?!

0

656

Core написал(а):

Илья, так исходник НЗ есть только греческий и на иврите никогда не был, (как минимум историей сей факт не установлен), на какой же тогда исходник, указывает Христос по Воскресению Своему ученикам, - закон Моисея, Псалмы и пророков?

Он может ссылаться только на закон, пророков, и псалмы.

Появление греческого варианта Слова нельзя считать переводом с иврита, так как прямые переводы там имеются лишь в цитатах.

Использование второго языка может быть обусловлено лишь новыми потребностями в изложении тех смыслов, которыми не обладала грамматика и словообразование в иврите.

То есть, появление греческого исходника обсуживает ту линию познания, за которую отвечают книжники.

Тем самым ни одна линия познания не остаётся без новой пищи.

Отредактировано Ilia Krohmal (2023-10-01 06:41:46)

0

657

Core написал(а):

На примере, в наступлении ДНЯ - Пятидесятницы Новом Завете, можете показать принцип "далеко" исчисления того же ДНЯ 50 в Ветхом завете?
Или этот принцип в точности один и тот же?!

В ветхозаветных отношениях с Богом крещение Духом Святым - удел пророков, и "излияние от Духа Моего на всякую плоть" (Деяния 2:17) - обетование Нового Завета.

Если вы напомните, что там происходит в Ветхом завете на пятидесятый день, какие процедуры, то можно будет подробней сравнить.

0

658

Ilia Krohmal написал(а):

Он может сылаться только на закон, пророков, и псалмы.

Появление греческого варианта Слова нельзя считать переводом с иврита, так как прямые переводы там имеются лишь в цитатах.

Использование второго языка может быть обусловлено лишь новыми потребностями в изложении тех смыслов, которыми не обладала грамматика и словообразование в иврите.
...

Для примера, смысловое значение Слова Суббота, со всеми его свойствами о Седьмом дне, Покое и тд.., по мнению Апостолов 3,4, главы послания к Евреям, - претерпело какое либо изменение в значении его?

0

659

Core написал(а):

Иоанн свидетельствует о том же Слове - Иисусе, что и выше - О Слове Жизни, - согласны с этим?

За Иоанна разговора нет, там всё понятно. Речь шла о Моисее, котрому такая роскошь как осязание Плоти Его и хождение с Ним по земле, была недоступна.

Отредактировано Ilia Krohmal (2023-10-01 07:08:31)

0

660

Ilia Krohmal написал(а):

Если вы напомните, что там происходит в Ветхом завете на пятидесятый день, какие процедуры, то можно будет подробней сравнить.

Илья, вот сказано, -

Деян.2:1 При наступлении дня Пятидесятницы все они были единодушно вместе.

Деян.20:16 ибо Павлу рассудилось миновать Ефес, чтобы не замедлить ему в Асии; потому что он поспешал, если можно, в день Пятидесятницы быть в Иерусалиме.

1Кор.16:8 В Ефесе же я пробуду до Пятидесятницы,

Видите, термин и значение ДНЯ Пятидесятницы вполне понятно и приемлемо Апостолам как и Иудеям, в чем как говорит Писание у них не было противоречия, когда они собрались в один день Праздника.
Об этом и спрашиваю, что принцип исчисления ДНЯ 50го как по ВЗ так и по НЗ суть неизменно один, согласны с этим?!

Отредактировано Core (2023-10-01 06:58:16)

0


Вы здесь » Религиозно-философский форум » Религиозно-философские учения » Бог есть свет, и нет в Нём никакой тьмы. Vol 3