Религиозно-философский форум

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Религиозно-философский форум » Религиозно-философские учения » Читаем Апокриф Иоанна ( АИ) .


Читаем Апокриф Иоанна ( АИ) .

Сообщений 61 страница 90 из 299

61

Эдак до сути Аи мы вряд ли дойдём. Вступление конечно хорошо, но и гипноз полезен как репрессивный метод.

Отредактировано Александр2312 (2026-01-13 17:29:12)

0

62

Немного забегу вперёд, показывая что Отец и БОГ(моё название) не одно и тоже:

Он [Дух незримый]. Не подобает [думать] о нем как о богах или о чем-то
35 [подобном]. Ибо он больше бога, [ведь нет никого] выше него, нет никого, кто был бы
3. господином над ним. Он ни в каком бы то ни было подчинении, ибо [все существует] в нем один. Он... потому что он не нуждается в чем бы то ни было, ведь он полностью совершенен.
5 У него нет [в чем бы то ни было недостатка], (нет того), чем бы он мог быть пополнен. [Но] все [время] он полностью совершенен в [свете. Он безграничен], ибо нет никого [перед ним], чтобы ограничить его. Он непостижим, ибо нет никого
10 перед ним, кто [постиг бы его. Он неизмерим], ибо не было [никого перед ним, чтобы измерить] его. Он [невидим, ибо никто] не видит его. [Он вечен, он существует] вечно. Он [невыразим, ибо]
15 никто не может [охватить его, чтобы выразить] его. Он неназываем, ибо нет никого перед ним, чтобы назвать [его. Это свет неизмеримый], чистый, [святой, ясный]. Он, невыразимый, [совершенен]
20 в нерушимости. [Не в совершенстве], не в блаженстве, не в божественности, но [много избраннее]. Он не телесный, [не нетелесный]. Он не большой, [не малый. Нет]
25 возможности сказать, [какого его количество...], ибо никто не может [постичь его]. Он. не из тех, [кто существует], но много [избраннее. Не так], как [если бы он был избраннее (по сравнению с другими), но] то, что его, не причастно ни [эону,
30 ни] времени. Ибо то, что причастно [эону, было вначале создано. Он не был заключен] во времени. Он не получил...ибо... ибо [нет никого] перед
35 ним, чтобы он получил от него нечто. Ибо он созерцает себя вновь в
4. своем свете [чистом).
Ведь он] - величие. Неизмеримое... величие.
он неподвижен, [он пребывает в молчании, он покоится]. Он [до всех вещей. Он] глава всех эонов. [Это он дает им] силу [по
15 своему благу]. Ибо не мы, мы [не познали...], мы не познали тех [вещей, что неизмеримы, кроме того, кто] жил в нем, то есть Отец.

БОГ не имеет желания, ОН самодостаточен. А Отец  начал деление на ипостаси  возжелав.
Это Отец Христа, а Отец Иисуса  другой персонаж Ниже  по Иерархической структуре).

+1

63

air написал(а):

Связный литературный перевод с коптского:

Короче, Склифософский.

«Учение Спасителя и откровение тайн и вещей, сокрытых в молчании, которым научил Он Иоанна, ученика Своего».
«Случилось же это однажды, когда Иоанн, брат Иакова — они сыновья Зеведея — вышел и подошел к храму».
«Встретил его некий фарисей. Имя же этого человека было Ариман. И сказал он ему: "Где твой господин, тот, за которым ты последовал?"»

Этот диалог сразу вводит конфликт.

В чем конфликт-то? Нет еще никакого конфликта.

Иоанн не дает буквального ответа фарисею. Он отвечает на более глубоком, духовном уровне, раскрывая саму природу миссии Христа: Его пришествие – это временное нисхождение в мир из иного «Места», куда Он теперь и возвратился. Этот ответ сразу маркирует Иоанна как обладателя гнозиса – знания о истинном происхождении и судьбе Спасителя.

Связный литературный перевод с коптского:
«Он же сказал ему: "Место, откуда Он пришел, туда же Он и возвратится – к тому самому месту, откуда Он пришел"».

Этот ответ является классическим гностическим утверждением. Он отрицает значимость земного местоположения и переносит весь смысл в трансцендентную сферу. Для фарисея, мыслящего категориями земного учительства и земного присутствия Мессии, такой ответ должен звучать как уклончивая загадка или ересь. Для гностического читателя – это точное и полное исповедание веры.

Зачем за фарисея домысливать?
В каббале не может быть возвращения туда же, откуда пришел. Это всегда изменение и дополнение прежнего. Не говорит ничего Иоанн пока о "неземном местоположении" учителя.

«Сказал ему фарисей: "Обманом этот Назарянин ввел вас в заблуждение, и наполнил ваши уши ложью, и запер ваши сердца, и отвернул вас от предания ваших отцов"».

Это не просто обвинение, а точное изложение точки зрения ортодоксального иудаизма

«Когда же я, Иоанн, услышал это, я удалился от храма, [отправившись] в пустынное место. И пришел я к месту горному.»

Можно только порадоваться за Иоанна, что не стал он отвечать утверждением на утверждение фарисея.

«Я же сильно опечалился в сердце своем и сказал: "Почему был избран Спаситель? И почему Отец его послал его в мир? И кто тот Отец, который послал его? И каков тот эон, в который мы пойдем? Ибо что означало то, что он сказал нам: 'Тот эон, в который вы пойдете, принял образ эона того нерушимого'? Но он не научил нас о том, каков он [на самом деле]"».

Почему опечалился Иоанн? Почему ему не помогает его гнозис радоваться, а возникают все новые и новые вопросы?

+1

64

VladK написал(а):

Можно только порадоваться за Иоанна, что не стал он отвечать утверждением на утверждение фарисея.

Хорошо , давай разберем .

Владимир написал(а):

Троица патамушта.

Так вспомним текст :
30 В то время, [когда я думал об этом в сердце моем, небеса раскрылись, и все] творение, [что] ниже неба, осветилось, и [весь мир] содрогнулся.
2. [Я испугался и пал ниц, когда] увидел в свете [юношу, который стоял] предо мною. Но когда я смотрел на него, [он стал подобным старцу.] И он изменял [свой] облик, став как
5 дитя, в то же время предо мною. Он был [единством] многих форм в свете, и [формы] открывались одна в другой. Будучи [одним], почему он был в трех формах?

Юноша , старец , ребенок ..разве эти три формы составляют Троицу?
Когда у нас содрогается мир?
В видения раби Хия мир содрогается в п59. Этот пункт ещё мною не готов . Но мир там содрогается
В видении Хия говорится о возможности выхода за небосвод , то есть поднятии личного уровня в ГАР мира Ацилут
Я сегодня думаю , что в этом видении Иоанну открылся сам Атик Иомин , как высший парцуф мира Ацилут , состоящий из многих форм.
Будем читать дальше и узнаем :
Он сказал мне: "Иоанн, Иоанн,
10 почему ты сомневаешься или почему страшишься? Разве тебе чужд этот образ? Это так: не будь малодушным! Я тот, кто
[с вами] все время. Я - [отец, я] - мать, я - сын.
15 Я незапятнанный и неоскверненный.
[Ныне я пришел наставить тебя] в том, что есть, [что было и что] должно [произойти, дабы ты мог узнать] вещи, которые не открыты, [и вещи, которые открыты, и научить] тебя...
20 [о совершенном Человеке].

0

65

VladK написал(а):

В чем конфликт-то? Нет еще никакого конфликта.

:) Надо было сходу в морду дать? В имени и в определение фарисейства.

0

66

Александр2312 написал(а):

Чисто что бы иметь в виду при прочтении последующей детализации, как эта часть начиналась (с чего, по чему, за чем(у)).

Подходим . А начинается всё со слов : Подними лицо своё , то есть вознеси мысли в горний мир.

Теперь [же, подыми лицо свое, иди и слушай], чтобы ты [узнал те вещи, о которых я скажу] сегодня, и мог [передать это своим сотоварищам по] духу, тем, кто [из рода недвижимого] совершенного
21 [Человека". И я попросил его: "Скажи], дабы я [мог постигнуть это". Он сказал] : "Единое (  ) - это [единовластие], над которым нет ничего. Это [Бог истинный] и Отец [всего, Дух незримый],
кто
30 надо
[всем, кто] в нерушимости, кто [в свете чистом],-тот, кого [никакой свет глаза не может] узреть.

0

67

~Татьяна~ написал(а):

Хорошо , давай разберем .

Так вспомним текст :

Ждем "связный литературный перевод с коптского". :)

0

68

~Татьяна~ написал(а):

Юноша , старец , ребенок ..разве эти три формы составляют Троицу?

А в чём сомнения? Выскажись сама то, без смыслов учителей.

0

69

Александр2312 написал(а):

~Татьяна~ написал(а):
обретению духовного знания .

Это что за зверь?

Не знаком что ли? Поищем , вдруг найдем..

0

70

Диалог и я написал(а):

Немного забегу вперёд, показывая что Отец и БОГ(моё название) не одно и тоже:
.
Он [Дух незримый]. Не подобает [думать] о нем как о богах или о чем-то
35 [подобном]. Ибо он больше бога, [ведь нет никого] выше него, нет никого, кто был бы
3. господином над ним. Он ни в каком бы то ни было подчинении, ибо [все существует] в нем один. Он... потому что он не нуждается в чем бы то ни было, ведь он полностью совершенен.
5 У него нет [в чем бы то ни было недостатка], (нет того), чем бы он мог быть пополнен. [Но] все [время] он полностью совершенен в [свете. Он безграничен], ибо нет никого [перед ним], чтобы ограничить его. Он непостижим, ибо нет никого
10 перед ним, кто [постиг бы его. Он неизмерим], ибо не было [никого перед ним, чтобы измерить] его. Он [невидим, ибо никто] не видит его. [Он вечен, он существует] вечно. Он [невыразим, ибо]
15 никто не может [охватить его, чтобы выразить] его. Он неназываем, ибо нет никого перед ним, чтобы назвать [его. Это свет неизмеримый], чистый, [святой, ясный]. Он, невыразимый, [совершенен]
20 в нерушимости. [Не в совершенстве], не в блаженстве, не в божественности, но [много избраннее]. Он не телесный, [не нетелесный]. Он не большой, [не малый. Нет]
25 возможности сказать, [какого его количество...], ибо никто не может [постичь его]. Он. не из тех, [кто существует], но много [избраннее. Не так], как [если бы он был избраннее (по сравнению с другими), но] то, что его, не причастно ни [эону,
30 ни] времени. Ибо то, что причастно [эону, было вначале создано. Он не был заключен] во времени. Он не получил...ибо... ибо [нет никого] перед
35 ним, чтобы он получил от него нечто. Ибо он созерцает себя вновь в
4. своем свете [чистом).
Ведь он] - величие. Неизмеримое... величие.
он неподвижен, [он пребывает в молчании, он покоится]. Он [до всех вещей. Он] глава всех эонов. [Это он дает им] силу [по
15 своему благу]. Ибо не мы, мы [не познали...], мы не познали тех [вещей, что неизмеримы, кроме того, кто] жил в нем, то есть Отец.

БОГ не имеет желания, ОН самодостаточен. А Отец  начал деление на ипостаси  возжелав.

Аминь. Соглашусь. На мой взгляд , можно так сказать.
Ведь Творец берет свое начало в мире Эйн Соф .

Это Отец Христа, а Отец Иисуса  другой персонаж Ниже  по Иерархической структуре).

Поживем -увидим.

0

71

Александр2312 написал(а):

А в чём сомнения? Выскажись сама то, без смыслов учителей.

Ну во первых , там не показана мать.
Во вторых он сказал , что у него множество форм , а не только три .

0

72

VladK написал(а):

Ждем "связный литературный перевод с коптского".

От дипсика ? Так он только помощник . Редактирует-то человек.

0

73

~Татьяна~ написал(а):

Не знаком что ли? Поищем , вдруг найдем..

Знание телесно, духовно ведение. Кукиш найдёшь с таким фундаментом. А стен на возводишь... Вавилон позавидует.

0

74

~Татьяна~ написал(а):

Юноша , старец , ребенок ..разве эти три формы составляют Троицу?

Думаю, нет. В нашем мире нет образа для Троицы, есть только аллегории (не буду говорить "аналоги", т.к. некоторые тут же начнут "обратный зад" упоминать.)
Но нечто похожее мы встречаем и в 1 Иоан. 2 гл.

Пишу вам, дети, потому что отпущены вам грехи ради имени Его. 13 Пишу вам, отцы, потому что вы познали Того, Кто от начала. Пишу вам, юноши, потому что вы победили лукавого. 14 Я написал вам, дети, потому что вы познали Отца. Я написал вам, отцы, потому что вы познали Того, Кто от начала. Я написал вам, юноши, потому что вы сильны, и слово Божие в вас пребывает, и вы победили лукавого.

Правда, здесь нет женского полу, а есть только "дети", "юноши", "отцы".

0

75

~Татьяна~ написал(а):

От дипсика ? Так он только помощник . Редактирует-то человек.

У кого как. У некоторых человек только инициатор, а вместо Ацилута - ИИ.

0

76

~Татьяна~ написал(а):

Ну во первых , там не показана мать.
Во вторых он сказал , что у него множество форм , а не только три .

1. Мать-перемать не обязана быть в составе "троицы" этапов определённого развития, коих определений - тьма тьмущая.
2. Три, это максимально краткое описание развития. Но есть же и максимально длинное, так, что не хватит мозгов всё охватить.

0

77

air написал(а):

Версия из Кодекса II
...
«Спаситель» в коптском передается не через заимствованное греческое слово «сотер» (σώτηρ), а через исконный коптский эпитет ⲡⲉϫⲉⲛⲟⲩⲧⲉ (печэн-уте)...

Я бы произнёс пежен-уте. Но не в этом суть:

сотийр (по-"роттердамски" сотер) - он и в Наг-Хаммади сотийр (см. выше).

Эх... кто бы разучил железку врать? Боюсь, не дождёмся: не под то заточена.

0

78

Диалог и я написал(а):

БОГ не имеет желания, ОН самодостаточен. А Отец  начал деление на ипостаси  возжелав.
Это Отец Христа, а Отец Иисуса  другой персонаж Ниже  по Иерархической структуре).

Не соглашусь. Деление на ипостаси Единого Бога - это человеческие образы. Как и сказано:
Евр. 1:3

Сей, будучи сияние славы и образ ипостаси Его

Перевод слова "ипостась"

1 . сущность, естество;
2 . реальность, действительность;
3 . основание, фундамент;
4 . уверенность, твердость,
отважность;
5 . личность, ипостась.

"Нерушимость", которой характеризуется "Дух незримый" в АИ может сойти за "ипостась". И это человеческий "образ ипостаси" Бога (образ ипостаси Его).

В АИ сказано - "Ибо он больше бога".
Бог больше "бога"? Это как? Я еще могу понять, когда Христос иронизирует над представлениями иудеев о Машиахе, как о  Сыне Давида. А как "Бог больше бога"? Про какого Бога здесь говорится? В АИ прямо в конце представленного отрывка и утверждается:

в АИ: "Ибо не мы, мы [не познали...], мы не познали тех [вещей, что неизмеримы, кроме того, кто] жил в нем, то есть Отец".

Бог-Отец есть Бог, но и Сын-Бог есть Бог, и Дух Святой в христианстве есть Бог. И все три ипостаси есть Бог. Нет здесь никакой иерархии. Это деление на ипостаси алогично. Смысл термина "ипостась" работает только в богословии Троицы, где "три ипостаси" принимаются за аксиомы без доказательств. Но как и Гегель в своих "тезис" и "антитезис" завис на их "синтезе", по сути в одной декларации "синтеза", так и христианство зависло в декларации Троицы. Никаких дальнейших шагов из этой декларации я не увидел.

В АИ "Бог больше бога" и назван "Отец". А вот дальше в АИ идет построение той самой иерархии, которая в Троице отсутствует напрочь.

0

79

~Татьяна~ написал(а):

Когда у нас содрогается мир?
В видения раби Хия мир содрогается в п59.

там могут быть разные глаголы
нужно смотреть оригинальный текст

0

80

air написал(а):

ⲧⲱⲧ ⲛⲉ ⲡⲥⲱⲧⲏⲣ ⲉⲧϥⲥⲟⲣⲙⲉⲓ ⲁⲩⲱ ⲧⲱⲧ ⲛⲉ ⲉⲧⲁⲡⲉϥⲓⲱⲧ ϫⲓⲧϥ ⲉⲡⲕⲟⲥⲙⲟⲥ.

(Почему был избран Спаситель? И почему послал его Отец его в мир?)

Непоследовательно. Начал врать - ври до конца. А то ведь кто-то и проверить захочет.

0

81

Владимир написал(а):

см. выше

а Вы не подскажете, на каком сайте можно найти текст исходника, по которым делались переводы?

0

82

Владимир написал(а):

Непоследовательно.

а если так?

Оригинальный коптский текст (саидский диалект):
ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲁⲓϩⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲥ ϫⲉ ⲁϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟⲕ ⲡⲁⲓⲣⲟⲛⲉⲙⲁ ⲡⲉϫⲁⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲥ ϫⲉ:
"ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲡⲉ ⲡⲥⲱⲧⲏⲣ ⲉⲧⲁⲩⲥⲟⲧⲡϥ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲧⲉ ϯϣⲓⲡⲉ ⲉⲧⲁⲩⲧⲛⲧϥⲉϥ ⲉⲡⲕⲟⲥⲙⲟⲥ? ⲁⲩⲱ ⲛⲓⲙ ⲡⲉ ⲡⲉϥⲓⲱⲧ ⲉⲧⲁϥⲧⲛⲧϥⲉϥ? ⲁⲩⲱ ⲡⲁⲓⲉⲱⲛ ⲉⲧⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲡⲉ ⲁⲛ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉ: ⲡⲁⲓⲉⲱⲛ ⲉⲧⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲁϥϥⲓ ⲛⲧⲉϥⲙⲟⲣⲫⲏ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲉ ⲡⲁⲧⲁϩⲟ ⲙⲡⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲛ?"

Пословный перевод с грамматикой:
ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲡⲉ ⲡⲥⲱⲧⲏⲣ ⲉⲧⲁⲩⲥⲟⲧⲡϥ

ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ = "Из-за чего? / По какой причине?"

ⲡⲉ = утвердительная частица ("есть")

ⲡⲥⲱⲧⲏⲣ = "Спаситель" (артикль + греч. σωτήρ)

ⲉⲧⲁⲩⲥⲟⲧⲡϥ = "которого избрали его" (относит. местоим. ⲉⲧ + аорист гл. "избирать" ⲥⲟⲧⲡ с суфф. 3л. ед.ч. ϥ)

➡ Букв.: "Из-за чего есть Спаситель, которого избрали его?"

ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲧⲉ ϯϣⲓⲡⲉ ⲉⲧⲁⲩⲧⲛⲧϥⲉϥ ⲉⲡⲕⲟⲥⲙⲟⲥ?

ⲁⲩⲱ = "и"

ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ = "из-за чего?"

ⲧⲉ = утвердит. частица для жен.р. ("есть")

ϯϣⲓⲡⲉ = "миссия/посылание" (ϯ- приставка абстрактного существительного + ϣⲓⲡⲉ "посылать")

ⲉⲧⲁⲩⲧⲛⲧϥⲉϥ = "которую послали его" (глагол ⲧⲛⲧϥⲉ в аористе с суфф. ϥ)

ⲉⲡⲕⲟⲥⲙⲟⲥ = "в мир"

➡ Букв.: "И из-за чего есть миссия, которую послали его в мир?"

ⲁⲩⲱ ⲛⲓⲙ ⲡⲉ ⲡⲉϥⲓⲱⲧ ⲉⲧⲁϥⲧⲛⲧϥⲉϥ?

ⲁⲩⲱ = "и"

ⲛⲓⲙ = "кто?" (вопросит. местоим.)

ⲡⲉ = утвердит. частица ("есть")

ⲡⲉϥⲓⲱⲧ = "его отец"

ⲉⲧⲁϥⲧⲛⲧϥⲉϥ = "который послал его" (3л. ед.ч. ϥ как субъект действия)

➡ Букв.: "И кто есть его отец, который послал его?"

Литературный перевод (близкий к оригиналу):
"Почему существует Спаситель, которого избрали? И почему существует это послание, которое отправили его в мир? И кто его Отец, который послал его?"

Ключевые отличия от вашей исходной цитаты:
Вместо "почему [избран спаситель]?" — в оригинале стоит ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ("из-за чего", "по какой причине"), что соответствует "почему". Глагол ⲥⲟⲧⲡ ("избирать") действительно используется, но конструкция сложнее: "Почему существует Спаситель, которого избрали?".

Вместо "почему [он послан в мир своим отцом]?" — оригинал разделяет вопрос на две части:

Сначала о миссии/послании (ϯϣⲓⲡⲉ): "Почему существует послание, которое послали его в мир?"

Затем отдельно: "И кто его Отец, который послал его?"

Нет квадратных скобок — текст в кодексе сохранился хорошо, лакун здесь нет. Реконструкция в вашем первоначальном цитировании, вероятно, делалась для более краткого и плавного изложения смысла, но оригинальная структура более многослойная и грамматически детализированная.

Вывод: Оригинал демонстрирует типично гностическую инверсию: вопрошание начинается не с веры в готовые догмы, а с дерзкого требования рационального объяснения самой предпосылки спасения — избрания Спасителя, цели его миссии и личности Отца. Это мышление, стремящееся к гносису (знанию), а не просто к пистису (вере).

0

83

VladK написал(а):

«Учение Спасителя и откровение тайн и вещей, сокрытых в молчании, которым научил Он Иоанна, ученика Своего».
«Случилось же это однажды, когда Иоанн, брат Иакова — они сыновья Зеведея — вышел и подошел к храму».
«Встретил его некий фарисей. Имя же этого человека было Ариман. И сказал он ему: "Где твой господин, тот, за которым ты последовал?"»

Этот диалог сразу вводит конфликт.

В чем конфликт-то?

столкновение  двух разных вселенных со своими законами, богами и истинами

Вы задали самый главный вопрос. Конфликт здесь многослойный и является смысловым стержнем всего гностического повествования. Это не бытовая ссора, а столкновение двух принципиально разных мировоззрений, двух видов знания и, в конечном счете, двух реальностей.

Давайте разложим этот конфликт по уровням:

1. Конфликт знания: Гнозис vs. Неведение (Агнозия)
Ариман (фарисей): Представляет мир буквального, публичного, традиционного знания. Его вопрос «Где твой господин?» — вопрос о физическом, земном местоположении. Он мыслит категориями этого мира: учитель, ученик, школа, храм. Его знание ограничено «преданием отцов» (о котором он сам позже скажет), т.е. интерпретацией Писания и Закона.

Иоанн: Является носителем (или будущим носителем) гнозиса — тайного, духовного знания о трансцендентных реальностях. Его ответ — не о местоположении в Иерусалиме, а об онтологическом статусе Учителя: «Он пришел из иного Места (Плеромы) и туда же вернулся». Это ответ, непонятный и бессмысленный для того, кто не обладает этим знанием. Ариман спрашивает «где?», Иоанн отвечает «откуда и куда?».

2. Конфликт религий: Гностический Христос vs. Иудейский Мессия (и ортодоксальное христианство)
Ариман: Фарисей, страж ортодоксальной иудейской традиции. Для него Мессия (если бы он признал в Иисусе такового) должен был бы утвердить Закон и предание, а не уводить учеников от них. Его последующая тирада об «обмане» и отвращении от «предания отцов» — это точка зрения официальной религии на любое еретическое движение.

Иоанн: Ученик гностического Спасителя, чья миссия — не исправлять этот мир, а спасать избранных из этого мира. Его Учитель пришел не от Бога Закона (Демиурга, творца материи), а от неведомого, высшего Отца Света. Поэтому храм, символ власти Демиурга и его религии, — это не место для его Учителя. Конфликт здесь между религией творения и закона и религией спасения и бегства из творения.

3. Конфликт космологический: Мир Света vs. Мир Тьмы (Властей)
Ариман: Его имя — ключ. Это не случайный фарисей, а персонификация враждебных духовных сил. Ариман — имя персидского бога зла, Ангра-Майнью. В гностической системе он представляет архонтов, правителей этого темного материального мира, которые держат в плену божественные искры (души). Фарисейство здесь символизирует религиозную систему этого мира, которая, даже будучи внешне благочестивой, служит силам неведения и удерживает людей в рабстве.

Иоанн: Представляет пневматиков («духовных»), тех, в ком есть искра божественного света. Его встреча с Ариманом у храма — это столкновение плененной души с тюремщиком. Вопрос «Где твой господин?» со стороны тюремщика звучит как угроза: «Где тот, кто пытается вырвать вас из-под нашей власти?».

4. Конфликт нарративный: Завязка сюжета
На уровне повествования эта встреча — триггер для откровения. Конфликт выводит Иоанна из состояния обыденности. Он получает вызов от мира (в лице Аримана), и этот вызов заставляет его уйти — физически от храма, ментально от спора. Этот уход в пустынное место — необходимое условие для того, чтобы разверзлись небеса и пришло истинное знание, которое разрешит все поставленные вопросы.

Итог: Суть конфликта
Диалог у храма — это сжатая драма гностического мировоззрения.

Враги: Мир сей (космос), его правители (архонты), их религиозные институты (храм) и доктрины (предание отцов) в лице Аримана.

Герой: Духовный человек (пневматик), ищущий освобождения, в лице Иоанна.

Предмет спора: Истинная природа и миссия Спасителя. Является ли Он Мессией для этого мира (как думает Ариман), или же Он — Посланец из иного, истинного мира, пришедший, чтобы вывести из этого (как знает Иоанн)?

Таким образом, конфликт абсолютно фундаментален. Это столкновение не двух мнений об одном, а двух разных вселенных со своими законами, богами и истинами. Ответ Иоанна — это не попытка убедить Аримана, а провозглашение своей принадлежности к иной реальности, что делает последующее откровение не только утешением, но и оправданием этого выбора.

0

84

~Татьяна~ написал(а):

Я сегодня думаю , что в этом видении Иоанну открылся сам Атик Иомин , как высший парцуф мира Ацилут , состоящий из многих форм.

а зачем он ему открылся? какие последствия этого?

0

85

VladK написал(а):

У некоторых человек только инициатор, а вместо Ацилута - ИИ.

это ещё не самый тяжёлый случай
у некоторых (и их, видимо, большинство) вместо Ацилута - их собственные фантазии об Ацилуте

0

86

air написал(а):

на каком сайте можно найти текст исходника

На каком сайте - не помню, но откуда-то из сети скачал в PDF книгу

Synopsis Of Nag Hammadi Codices II, 1; III,1; IV, 1 with BG 8502,2
edited by Michael Waldstein and Frederik Wisse.

Если не найдёте, дайте знать, я пришлю.

+1

87

VladK написал(а):

Гегель в своих "тезис" и "антитезис" завис на их "синтезе"

не, у Гегеля есть ещё мировой дух - завершение процесса развития

Мировой дух — это высшая стадия этого процесса, дух, достигший самосознания в человеческой истории, праве, искусстве, религии и, наконец, в философии (самой гегелевской философии как вершине).

Поэтому "синтез" в гегелевской системе — это не точка "зависания", а момент достижения Абсолютом самого себя.

0

88

Владимир написал(а):

На каком сайте - не помню, но откуда-то из сети скачал в PDF книгу

Synopsis Of Nag Hammadi Codices II, 1; III,1; IV, 1 with BG 8502,2
edited by Michael Waldstein and Frederik Wisse.

Если не найдёте, дайте знать, я пришлю.

спасибо, нашёл
https://psv4.userapi.com/s/v1/d/HwcDvyx … f_John.pdf

0

89

air написал(а):

а если так?

Даже не знаю. Татьяна открыла тему, и я поддался искушению, выложил фрагмент перевода 2016 г. А ещё раньше перевёл Евангелие по Фоме. Однако, как я уже говорил, давно отошёл от этих текстов, и главное тому причина в том, что духовная традиция это пресеклась, и не у кого ей учиться. А то, что приписывают гностиками всевозможные "доценты с кандидатами", кагбэ специалисты гностиковеды, настолько удручает, что иначе, нежели фантазмами плотского ума, назвать не могу. И возвращаться к этим текстам не планирую.

Зато по воле случая (так скажем) в ручонки мои попал книга Э. Сведенборга "О Небесах..." и далее, которую я приобрёл и читал четверть века назад, и я решил перечитать её заново из того состояния, в котором пребываю. Настолько она меня увлекла, что дерзнул предложить вниманию посещающих мой телеграм-канал. Надолго ли меня хватит, не знаю: время бежит всё быстрей, а есть у меня дела и более приоритетные. Там видно будет.

0

90

air написал(а):

столкновение  двух разных вселенных со своими законами, богами и истинами

На мой взгляд, Иоанн ничего такого из приведенного вами у ИИ не знал. Просто встретил фарисея, которые спросил: "Где твой господин, тот, за которым ты последовал?".
Вполне невинный и простой вопрос. Нет здесь никакого конфликта. Почему-то Иоанн не сказал, что Христос воскрес и вознесся на небо. Иоанн был тому свидетелем.
Конфликт возник, когда фарисей упрекнул Христа в обмане. Но Иоанн не пошел на конфликт и не стал давать повод, ищущим повода.

0


Вы здесь » Религиозно-философский форум » Религиозно-философские учения » Читаем Апокриф Иоанна ( АИ) .