Религиозно-философский форум

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Религиозно-философский форум » Религиозно-философские учения » Вопросы к Ilia Krohmal на основании Писания


Вопросы к Ilia Krohmal на основании Писания

Сообщений 1471 страница 1500 из 1629

1471

air написал(а):

Ilia Krohmal* написал(а):
Небо в Писании - это само Писание. Отец небесный выражен Словом.

А слово "писание" в Писании что обозначает?

Термин "Писание" обозначает линейную форму объяснения Бога; это как линейная проекция нелинейных процессов.

Отредактировано Ilia Krohmal* (2025-05-31 07:13:08)

0

1472

air написал(а):

Ilia Krohmal* написал(а):
Мораль и нравственность регулируют публичное поведение. Они не зависят от веры, и в вере не нуждаются.

Почему только публичное? А внутреннее разве не регулируют?

А как оно может внутреннее регулировать?
Высокоморальная совесть - вы об этом говорите?
А она перед кем отчёт держит - перед Богом или обществом?

0

1473

Ilia Krohmal* написал(а):

А как оно может внутреннее регулировать?
Высокоморальная совесть - вы об этом говорите?
А она перед кем отчёт держит - перед Богом или обществом?

Перед ближним, что равнозначно перед Богом. Поэтому и подобие двух заповедей о любви к ближнему и к Богу.

0

1474

Ilia Krohmal* написал(а):

Термин "Писание" обозначает линейную форму объяснения Бога; это как линейная проекция нелинейных процессов.

Отредактировано Ilia Krohmal* (2025-05-31 07:13:08)

А почему отвергается обычное определение слова "писание", как собрания священных книг?

0

1475

air написал(а):

Ilia Krohmal* написал(а):
А как оно может внутреннее регулировать?
Высокоморальная совесть - вы об этом говорите?
А она перед кем отчёт держит - перед Богом или обществом?

Перед ближним, что равнозначно перед Богом. Поэтому и подобие двух заповедей о любви к ближнему и к Богу.

Любовь к ближнему регулируется не моралью, а премудростью Духа, вмещающей человека в широту, долготу, глубину, и высоту.

Мораль регулирует только внешнее поведение в обществе, и мотивы обслуживающие внешнее поведение

Отредактировано Ilia Krohmal* (2025-06-03 06:33:57)

0

1476

air написал(а):

Ilia Krohmal* написал(а):
Термин "Писание" обозначает линейную форму объяснения Бога; это как линейная проекция нелинейных процессов.

А почему отвергается обычное определение слова "писание", как собрания священных книг?

В Писании все термины - духовные. Мы уже говорили об этом.

Когда осваивается духовный смысл терминов, начинаешь понимать язык Писания, и входишь в круг рассуждений Свыше, которые недоступны внешним.

Например, Писание учит читать не текст, а "читать" описываемые события и обстоятельства, которые смоделированы таким образом что содержат полный круг духовных уроков толкования действительности.

Тем самым, наработав навыки чтения действительности Писания, мы можем и должны перенести их в обычную жизнь, где, используя их, можем читать ту действительность в которой живём, - читать и совершать осмысленные поступки по духу.

Вот поэтому Писание именуется линейным объяснением Бога, это событийная развёртка, в которой линейка событий составлена как полный круг реализации свойств Бога, которые познаём, а через познание - воссоздаём в себе в виде навыков и качеств.

Отредактировано Ilia Krohmal* (2025-06-03 06:50:16)

0

1477

Свернутый текст
Ilia Krohmal* написал(а):

Эпизод 9. Силы/способности в действии. Второе путешествие Павла. Часть 7

"9. И было ночью видение Павлу: предстал некий муж, Македонянин, прося его и говоря: приди перейди в Македонию и помоги нам.
10. После сего видения, тотчас мы положили отправиться в Македонию, заключая, что призывал нас Господь благовествовать там" (Деяния 16:9,10)

Воспользуемся ещё одной возможностью, и проверим Троаду на предмет значения "сдвиг".

Эта возможность представлена самим Писанием, когда путь из Троады в Македонию обозначен словом диаваино.

Оно употребляется всего три раза, и обозначает вовсе не "приди", как перевели, а "перейди", со смыслом перехода.

Чтобы по достоинству оценить этот смысл, приведём остальные два употребления этого слова:

"25. Но Авраам сказал: «чадо! вспомни, что ты получил уже доброе твоё в жизни твоей, а Лазарь — злое; ныне же он здесь утешается, а ты страдаешь;
26. и сверх всего того между нами и вами утверждена великая пропасть, так что хотящие перейти [диаваино] отсюда к вам не могут, также и оттуда к нам не переходят»"(Луки 6:25,26)

"29. Верою перешли [диаваино] они Чермное море, как по суше, — на что покусившись, Египтяне потонули" (Евреям 11:29)

То есть это слово описывает фундаментальный переход, если говорить на современном языке.

В том же отрывке от Луки имеется другое слово, диаперао, которое также перевели "переход":

также и оттуда к нам не переходят

Но у него уже иной, не радикальный смысл - переправиться, переплыть, переехать, что допустимо без смены состояния.

9. И было ночью видение Павлу: предстал некий муж, Македонянин, прося его и говоря: приди перейди в Македонию и помоги нам.

Ещё одно слово - воэфео - переведённое как "помоги".
Его особенность в том, что им описывают, в том числе, врачебную помощь.

А врачебная помощь - это помощь в восстановлении Целостности.

"11. Итак, отправившись из Троады, мы прямо прибыли в Самофракию, а на другой день в Неаполь"(Деяния 16:11)

Здесь применено необычное слово - еуфудромео, дословно описывающее прямой путь.

Имея всего два употребления, оно, конечно, призвано выделить особый смысл, который заложен в это понятие: отсутствие сомнений, уклоняющих от прямого пути веры.

Собственно, выше в примере, анализируя "фазовый переход", мы привели цитату, где "верою перешли (диаваино) Чермное море".

Итак, переход или сдвиг в вере происходит от Троады - в Македонию, между которыми лежит Самос Фракийский (Самофракия), и Неаполь, то есть Новый Полис (новый город).

Имя "Македония" означает "большая земля", и в этом смысле несёт универсальную нагрузку, обозначая большую территрию познания.

О значении Самоса Фракийского информация разнородная - от исторических справок о происхождении фракийев, до мифологии.

Мы предпочтём опереться на греческую мифологию, где имя Фракия дано волшебнице, дочери Океана и Парфенопы, а её сестрой была Европа.

В этой связи напомним, что не в первый раз мы сталкиваемся с использованием в книге Деяний имён из греческой мифологии для создания ассоциативных связей. И к этому нужно относиься серьёзно.

Имя Самос означает - "высокий", "возвышенный", "песчаный утёс". Такими смыслами зачастую обозначают опору в виде принципа, устава, определения, учения.

Чтобы выйти на конкретику, нужно посмотреть что Самофракия идёт в связке с необычным именем - Новый Город (Неаполь).

Такое имя выступает указателем на новое, и в связке с Самофракией указывает на неё.

Если мы положим, что имя Самофракия связано с мифической волшебницей, то тандем "Самофракия - Новый город" указывает на творение новых образов.

А ведь это поразительно точно согласуется с заявленным в лице Троады сдвигом в парадигме.

Получается, тандем "Новый город -  Самофракия" указывает не просто на творение новых образов, а на создание нового направления познания, с соответствующими новыми образами.

И об этом новом направлении говорит имя Новый Город.

Что же это за направление познания? Следующим стихом оно объявляется:

"12. оттуда же [из Нового Города] в Филиппы: это первый город в той части Македонии, колония. В этом городе мы пробыли несколько дней" (Деяния 16:12)

Это город Филиппы. Причём даётся подсказка, что это Римская колония.

Таким образом, новое направление познания - путь Рима, один из трёх видов почв из главной притчи Евангелия.

Вот так, по крупицам, пользуясь лишь подсказками Писания согласованными с учением, мы восстановили путь Слова в лице Павла и Силы на этом участке благовестия.

Что происходит в Филиппах? Писание уделило этму городу* немало места, смоделировав несколько историй.

"13. В день же субботний мы вышли за город вне ворот к реке, где, по обыкновению, был молитвенный дом была молитва, и, сев, разговаривали с собравшимися там женщинами.
14. И одна женщина из города Фиатир, именем Лидия, торговавшая багряницею, чтущая Бога, слушала; и Господь отверз сердце её внимать тому, что говорил Павел.
15. Когда же крестилась она и домашние её, то просила нас, говоря: если вы признали меня верною Господу, то войдите в дом мой и живите у меня. И убедила нас" (Деяния 16:13-15)

Это сцена начинается с классики своего жанра - "жене глава муж".

13. В день же субботний мы вышли за город вне ворот к реке, где, по обыкновению, был молитвенный дом была молитва, и, сев, разговаривали с собравшимися там женщинами.

Переводя это на скрытое содержание, мы имеем выход вовне врат  - то есть вне текущего исповедания, учения. Это хорошй знак, что люди занимаются поиском, рассматривая и обсуждая разные точки зрения.

Это обсуждение проходит у реки, где собирались на молитву.

Река отвечает за рассуждение.
Молитва здесь - это система запросов к Писанию, которые стремятся восполнить через погружение и обсуждение Слова написанного.

Схожим образом, вне Писания, погружаются в обсуждение Бытия и его действительности, к которым есть запросы, стремясь истолковать "текст" действительности.

В этот раз Павел и Сила присоединились к женщинам, а значит они стали духовными мужами во главе собрания духовных женщин - тех, кто читает Писание по букве.

14. И одна женщина из города Фиатир, именем Лидия, торговавшая багряницею, чтущая Бога, слушала; и Господь отверз сердце её внимать тому, что говорил Павел.

Надо сказать, в книге Деяний даётся много подсказок, относящихся к посланию к семи церквям в Откровении.

С частью из них читатель познакомился в текущей теме - это и николаиты, и Асия, и откровение которое принёс Павел в Иерусалим о наложении язычества на лестницу Петра, приведшее к появлению послания к семи языческим церквям Асии; это Тимофей ставший прообразом языческой церкви, причастной Иудейской лестнице Петра, и так далее.

Также и здесь, мы имеем женщину из Фиатира - четвёртой церкви из Откровения, именем Лидия, торговавшую багряницей.

Четвёртая церковь сообразована с плотью Иисуса Христа, которая соединяет через себя земное и небесное.

Четвёртый светильник меноры имеет особенность - он находится на центральном стволе, а не на ответвлениях которых по три с каждой стороны.

А мы напомним, что левая сторона меноры - восхождение в небо, и отрыв от мирского, а правая - нисхождение с неба, ради спасения мира.

Четвёртый светильник стоит между левой и правой стороной, посередине*, что означает совмещение.
Это его положение ассоциативно указывает на свойства плоти Иисуса Христа.

Да и само духовное число 4, как мы знаем, описывает видимое - "мир", "плоть", и то что с ними связано.

Итак, наша героиня торгует багряницей* - указание на плоть и кровь.
И поскольку она духовная женщина, то речь идёт о распространении знания Иисуса Христа по плоти.

Вся эта торговля происходит в Римской колонии, а не в Иудейской среде. Это указывает на светский, морализаторский характер торговли Христом по плоти, когда Писание приспособлено под нужды светской римской системы.

Лидия (от греч. "прекрасный", "благородный") всем сердцем приняла проповедь Павла, и настоятельно убедила остаться жить у неё в доме.

Опять же, её имя перекликается с историей Римского начальника острова Мелит, именем Публий, связанного с гуманизмом - формой приспособления Писания и Христа под нужды мира.

Примечательно, что поселение Павла в доме у Лидии повторяет историю с его поселением в Риме (Деяния 28:15), на Аппиевой площади где торгуют, в трёх* гостиницах* для торговцев, то есть на территории знания Иисуса Христа по плоти.

Что это такое?
Универсальный принцип присоединения к миру через плоть Иисуса Христа, с тем чтобы постепенно начать вытаскивать плотские умы наверх, раскрывая Писание.

Сравните это с тем, что происходило в трёх гостиницах в Риме (Деяния гл. 28): Павел два* года принимал знающих Иисуса Хиста по плоти, и, отталкиваясь от плотского знания, прокладывал связи к духовному содержанию Писания.

Звёздочка* поставленная у двойки, указывает на смысл двойки - текст Писания, писаная мудрость.

Итак, присоединившись к плоти, Павел сначала вывел плотской дом* Лидии на новый уровень разумения, результатом чего стало крещение всех домашних. А затем начались основные события.

Продолжение следует

Отредактировано Ilia Krohmal* (Сегодня 06:44:59)

Всё о пути Павла: для него, и для нас

Перед нами — яркий пример аллегорической экзегезы, доведенной до крайности. Этот метод толкования, берущий начало в Александрийской школе (Ориген), видит в каждом историческом факте, имени и географическом названии скрытый духовный или мистический символ. Хотя такой подход может быть плодотворным в гомилетике (проповеди), его применение к историческому повествованию Деяний Апостолов содержит ряд серьезных ошибок и опасностей.

Давайте разберем их по пунктам.

1. Произвольное обращение с греческим текстом
Автор комментария строит всю свою сложную конструкцию на узком и спорном значении слов.

Διαβαίνω (diabaino) — да, это слово означает «переходить», и в Лк. 16:26 и Евр. 11:29 оно описывает фундаментальный переход. Однако в Деян. 16:9 молящийся македонянин говорит: «διαβὰς βοήθησον ἡμῖν» — «перейдя [на нашу сторону], помоги нам». Здесь нет никакого мистического «фазового перехода»; это буквальный призыв переплыть Эгейское море из Малой Азии (Троады) в Европу (Македонию). Слово используется в своем прямом, географическом смысле.

Βοηθέω (boetheo) — автор связывает его исключительно с врачебной помощью. Но это слово имеет общее значение «помогать, приходить на помощь, поддерживать». Оно используется в самых разных контекстах, от военной помощи до простой поддержки (Мф. 15:25; Мк. 9:22, 24; Деян. 21:28). Сводить его к «восстановлению целостности» — натяжка.

Вывод: Лингвистический анализ автора не выдерживает критики. Он вырывает слова из контекста и приписывает им узкоспециализированные значения, чтобы подогнать под заранее заданную теорию.

2. Игнорирование историко-культурного контекста
Македония — это не «большая земля познания», а реальная римская провинция, куда Бог призывает Павла нести Евангелие. Это поворотный момент в истории Церкви — начало благовестия в Европе.

«Прямой путь» (εὐθυδρομέω — euthudromeo) — автор видит в этом отсутствие сомнений в вере. На деле же, это стандартный морской термин, означающий, что корабль плыл при попутном ветре, без заходов в другие порты, то есть быстро и прямо. Это описание реального путешествия, а не аллегория духовной уверенности.

Вывод: Автор демистифицирует историю, превращая реальные географические точки и события в абстрактные духовные концепции. Такой подход лишает библейское повествование его исторической достоверности.

3. Опасная спекуляция на основе языческой мифологии
Это самый проблемный аспект. Автор заявляет:

«Мы предпочтём опереться на греческую мифологию... И к этому нужно относиться серьёзно».

Самофракия для автора — не остров, а символ «мифической волшебницы», а значит, и «творения новых образов».

Филиппы как «римская колония» становятся не реальным городом, а символом «пути Рима» — одного из «трёх видов почв».

Такой подход прямо противоречит библейскому мировоззрению. Деяния Апостолов — это история о том, как Евангелие побеждает языческий мир, а не заимствует его мифологию для создания тайных кодов. Апостол Павел в тех же Афинах (Деян. 17) прямо противопоставляет Евангелие языческим верованиям, а не использует их как шифр.

Вывод: Построение богословия на основе языческой мифологии — это метод гностиков, а не христиан. Он ведет к созданию эзотерического «знания для избранных», что чуждо открытому и историческому характеру христианской вести.

4. Произвольная духовная типология
Лидия становится не реальной женщиной, обращенной ко Христу, а символом «церкви, торгующей Христом по плоти».

Молитвенный дом у реки — это не место, где собирались иудеи и богобоязненные язычники для молитвы, а символ «рассуждения» и «системы запросов к Писанию».

Такой подход обесценивает конкретные, простые и чудесные события: реальное обращение сердца Лидии действием Святого Духа (Деян. 16:14) подменяется сложной схемой о «присоединении к миру через плоть».

Итог: В чём главная ошибка?
Автор этих комментариев подменяет историко-грамматический метод толкования (который ищет первоначальный, заложенный автором смысл) — методом аллегорической проекции.

Вместо того чтобы спросить: «Что хотел донести Лука до своих первых читателей, описывая это путешествие?», автор спрашивает: «Какую тайную духовную реальность я могу найти за этими словами и именами?»

Результат: Текст Писания перестает быть надежным историческим свидетельством о действии Бога в мире и становится глиной в руках толкователя, который лепет из него любые, ничем не ограниченные умозрительные конструкции. Это путь к субъективизму и созданию собственной религии, основанной не на Откровении, а на личном воображении.

Ценность Деяний 16 — не в мистических кодах, а в простой и могущественной истине: Святой Дух реально направляет Свою Церковь, обращает сердца людей и основывает общины веры в конкретных исторических и географических точках. Этот исторический факт — основа нашей веры, а не её аллегорическая тень.

0

1478

Даже не знаю как это комментировать. Когда ИИ учит читать Писание буквально - исторически, физически,  биологически - это, своего рода, болезнь недоработанной программы.

Отредактировано Ilia Krohmal* (2025-10-23 17:20:50)

0

1479

Ilia Krohmal* написал(а):

Даже не знаю как это комментировать. Когда ИИ учит читать Писание буквально - исторически, физически,  биологически - это, своего рода, болезнь недоработанной программы.

Отредактировано Ilia Krohmal* (Сегодня 17:20:50)

прокомментируйте критику вашего лингвистического анализа

Автор комментария строит всю свою сложную конструкцию на узком и спорном значении слов.

Διαβαίνω (diabaino) — да, это слово означает «переходить», и в Лк. 16:26 и Евр. 11:29 оно описывает фундаментальный переход. Однако в Деян. 16:9 молящийся македонянин говорит: «διαβὰς βοήθησον ἡμῖν» — «перейдя [на нашу сторону], помоги нам». Здесь нет никакого мистического «фазового перехода»; это буквальный призыв переплыть Эгейское море из Малой Азии (Троады) в Европу (Македонию). Слово используется в своем прямом, географическом смысле.

Βοηθέω (boetheo) — автор связывает его исключительно с врачебной помощью. Но это слово имеет общее значение «помогать, приходить на помощь, поддерживать». Оно используется в самых разных контекстах, от военной помощи до простой поддержки (Мф. 15:25; Мк. 9:22, 24; Деян. 21:28). Сводить его к «восстановлению целостности» — натяжка.

0

1480

...

Отредактировано air (2025-10-23 22:07:51)

0

1481

air написал(а):

прокомментируйте критику вашего лингвистического анализа

Прокомментирую, но вы обещайте задать вопрос сердечному другу, какие свойства Слова Божия он знает.

Автор комментария строит всю свою сложную конструкцию на узком и спорном значении слов.

Διαβαίνω (diabaino) — да, это слово означает «переходить», и в Лк. 16:26 и Евр. 11:29 оно описывает фундаментальный переход. Однако в Деян. 16:9 молящийся македонянин говорит: «διαβὰς βοήθησον ἡμῖν» — «перейдя [на нашу сторону], помоги нам». Здесь нет никакого мистического «фазового перехода»; это буквальный призыв переплыть Эгейское море из Малой Азии (Троады) в Европу (Македонию). Слово используется в своем прямом, географическом смысле.

Ни одно слово в Писании не используется в своём прямом, географическом смысле. Это исходит из свойств Слова Божия, вопрос о котором я задал выше.

Рекомендую прочитать итоговый пост, написанный после рассмотрения путешествия Павла в Рим http://uucyc.liveforums.ru/viewtopic.ph … p=3#p47312
Там в конце даётся развёрнутый ответ о духовной географии.

Βοηθέω (boetheo) — автор связывает его исключительно с врачебной помощью. Но это слово имеет общее значение «помогать, приходить на помощь, поддерживать». Оно используется в самых разных контекстах, от военной помощи до простой поддержки (Мф. 15:25; Мк. 9:22, 24; Деян. 21:28). Сводить его к «восстановлению целостности» — натяжка.

Вот я написал:

Ещё одно слово - воэфео - переведённое как "помоги".
Его особенность в том, что им описывают, в том числе, врачебную помощь.

Выделение врачебного смысла - не прихоть, а подход, согласованный со свойствами Слова Божия.

Я не занимаюсь гаданиями при толковании Слова написанного. Толкование согласуется с учением и свойствами Слова, это сугубо рациональный процесс, узконаправленный.

Отредактировано Ilia Krohmal* (2025-10-25 06:06:21)

0

1482

Свернутый текст
Ilia Krohmal* написал(а):

Эпизод 9. Силы/способности в действии. Второе путешествие Павла. Часть 14

Продолжим.

Итак, обыгрывая пророчество о предопределении в отношении язычников и Израиля, Павел оставил ожесточённых Иудеев, которые ожесточены ради язычников, и пошёл к язычникам (Иуст), а от них, привитых к маслине Иудаизма (общность синагоги и дома Иуста), - снова к Иудеям, которые в этот раз уверовали, и спаслись, - чем и исполнилось искомое пророчество.

Далее повествование разворачивается так:

"12. Между тем, во время проконсульства Галлиона в Ахаии, напали Иудеи единодушно на Павла и привели его пред судилище,
13. говоря, что он учит людей чтить Бога не по закону" (Деяния 18:12,13)

Это уже четвёртый или пятый пример, когда Иудеи пытаются разговаривать с Римлянами на своём языке, стремясь решить богословские вопросы, - в то время как Павел, как мы помним, разговаривал с Римлянами на их языке, и добивался результата.

Правда, в этот раз, Писание круто разворачивает этот вопрос, обыгрывая совершенно другие вещи.

Но сначала традиционно рассмотрим значения имён.

Имя Галлион, согласно Большой Библейской Энциклопедии, означает "питающийся молоком".

Совершенно другой результат выдают иные источники, увязывающие имя Галлион с латинским gallus, означающее "петух" (впрочем, это же слово обозначает - "гальский", от галлов. Отсюда произошло известное выражение "гальский петух", играющее обоими смыслами, так как петух был изображён на гербе Франции).

Имя Ахаия бычно увязывают с именем "ахейцы", древнего воинственного народа. Отсюда возникает смысл воина, победителя.

Согасно повествованию, Иудеи напали на Павла во время правления Галлиона, - то есть под главенством данного имени.

Отсюда очевидно, что статус молокососа не стыкуется с обстоятельствами, происходящим под его эгидой.

А вот воинствующий (Ахаия) петух (Галлион) - идёт параллельным смыслом, и замечательно ложится.

Посмотрим на слово, характеризующее действия Иудеев:

"12. Между тем, во время проконсульства Галлиона в Ахаии, напали Иудеи единодушно на Павла и привели его пред судилище,
13. говоря, что он учит людей чтить Бога не по закону" (Деяния 18:12,13)

Всё как обычно: это уникальное для Нового Завета слово, катефистэми, употребляющееся только здесь.

Оно образовано от приставки "като", и основного слова "ефистэми", которое описывает предстояние, стремение податься вперёд.

На это слово налагается приставка "ката", чаще всего описывающее движение сверху - вниз.
Сочетание ката + ефистэми, перевели как "напали", хотя очевидно что здесь дословно идёт "напали сверху".

Понятно, что такой перевод кажется неуместным, и его упростили.
Между тем, точность Писания в подборе этого слова просто поражает: ведь нападение сверху - это тактика петуха.

Таком образом, мы выявили один и тот же смысл по двум независимым направлениям.

Смотрим ещё одно уникальное слово -

"12. Между тем, во время проконсульства Галлиона в Ахаии, напали Иудеи единодушно на Павла и привели его пред судилище,
13. говоря, что он учит людей чтить Бога не по закону" (Деяния 18:12,13)

Здесь традиционно сделали дипломатичный перевод, посчитав, похоже, что это место Писания - проходное, и не требует лингвистических усилий.

Слово анапеифо в подстрочнике выглядит уже иначе: разубеждал.

Риторический вопрос: "учить" и "разубеждать" - есть разница в смысле? Ответ очевиден.

Анапеифо образовано от приставки "ана" и основного слова "пеифо" - убеждать, склонять.

Приставка "ана" имеет распределительный смысл - расслоение, растаскивание, разложение, хождение среди множества.

Отсюда вырисовывается совершенно логичный и строгий богословский смысл обвинений Иудеев: они предъявляют Павлу, что он разрушает их веру в Единого Бога.

Смысл распределения в слове обвинения, указывает на разрушение Единства, Его растаскивание на частности и исключения, вопреки закону.

Теперь, полагаем, становится ясно почему Писание использовало уникальное слово для описания претензий Иудеев.

Оно показывает глубину и тонкость богословского противостояния Павла и Иудеев, и аргументацию Иудеев на духовном уровне познания.

Понятное дело, что втягивание Римской светской системы в богословские тонкости - дело глупое, и бесполезное.

Поэтому последовала реакция:

"14. Когда же Павел хотел открыть уста, Галлион сказал Иудеям: Иудеи! если бы какая-нибудь была обида или злой умысел, то я имел бы причину выслушать вас,
15. но когда идёт спор об учении, и об именах, и о законе вашем, то разбирайте сами; я не хочу быть судьёю в этом.
16. И прогнал их от судилища" (Деяния 18:14-16)

Первая фраза дословно переводится "легкомыслие", (радиоургэма), с прибавлением "злое", и применяется для описания мошенничества, когда людей намеренно оглупляют, дабы извлечь из этого выгоду.

Довольно необычное слово, единственное в Писании. И весьма актуальное, так как подходит для описания разных сект и жульнических сообществ, созданных для извлечения выгоды, но маскирующихся под почитание Бога.

А вот второе выделенное слово - апелауно, которое перевели как "прогнал", требует особого внимания.

Оно образовано от сочетания "апо" + "елауно".

Второе слово в этой связке означает "выгонять", причём длинный список его значений описывает постоянное воздействие для непрестанного удаления, а не разовое выталкивание.

Оно употребляется нечасто, всего пять раз, и в пртмерах мы можем сравнить, и увидеть постоянное воздействие:

"29. Ибо Иисус повелел нечистому духу выйти из сего человека, потому что он долгое время мучил его, так что его связывали цепями и узами, сберегая его; но он разрывал узы и был гоним бесом в пустыни" (Луки 8:29)

Ещё:

"4. Вот, и корабли, как ни велики они и как ни сильными ветрами носятся, небольшим рулём направляются, куда хочет кормчий" (Иакова 3:4)

Ещё:

"17. Это безводные источники, облака и мглы, гонимые бурею: им приготовлен мрак вечной тьмы" (2-е Петра 2:17)

А теперь обратим внимание: к слову "елауно", имеющему такой смысл, добавляется приставка "апо", также имеющая смысл удаления и отделения (!).

Получается двойное усиление удаления, с акцентом на постоянное давление и контроль (!).

Отсюда возникает искомое слово апелауно, которое применяется во всём Новом Завете только здесь.

Теперь подумаем: чего ради конструировать особое слово с гипертрофированным смыслом? Чтобы описать как Иудеев прогнали с судилища?
Не они первые, не они последние.

Комментаторы не нашли ничего лучшего, как усмотреть в этом акте признаки антисиметизма Галлиона.

Но если мы обратимся к самому Писаию, то двойное усиление смысла конструируется не только так, а известными изречениями: "умножая умножу", "благословляя благословлю",и так далее.

Задвоение всегда связано с рассуждением по Слову написанному, обыгрывая благословение или проклятие в этом вопросе.

В нашем случае, это двойное усиление говорит о нежелании светской системы рассуждать на одном поле с религией.

Проще говоря, эта сцена обыгрывает отделение церкви от государства, от светской системы, - и этот процесс,  согласно предложенной конструкции слова, постоянно контролируется и управляется.

Светская система не вмешивается в богословские споры, но при этом ревностно следит чтобы религия не пыталась манипулировать её силой и властью для решения внутренних вопросов.

Просто поразительная прозорливость и реалистичность Писания, моделирующего нашу действительность у нас на глазах! 

Теперь, после сделанных наблюдений, можно перейти к следующей сцене, разворачивающейся после отделения религии от светской системы:

"17 А все Еллины, схватив Сосфена, начальника синагоги, били его перед судилищем; и Галлион нимало не беспокоился о том" (Деяния 18:17)

На фоне только что разобранного контекста, может возникнуть впечатление, что смысл сцены очевиден - раз светское государство не вмешивается в дела религии, то, как и сказал Галлион, "разбирайтесь между собою сами".

Однако внимательного читателя на такой мякине не проведёшь, ибо он обратит внимание на избиение лишь одного персонажа - Сосфена, - возникшего из ниоткуда.
В чём дело?

Дело, как обычно, в имени.
Оно образовано от приставки со + сфенос (сила, крепость, мощь).

Разные источники изъясняют, что эта приставка - часть слова созо (спасение), либо корня соос - целый, неповреждённый.

В любом случае, с учётом смысла понятия "спасение", так и корня "соос", речь идёт о соединении сил в одно, в Целое.

И в этом смысле, слово сосфенос является поразительно точным дублёром духовного принципа Иудейской синагоги - соединения сил/смысловых связей, в Целое.

Для Идаизма которому верено Слово, термин "сила" - сакральное понятие, потому что обозначает смысловые связи в Писании.

Каждый Иудей есть носитель силы, а синагога - собрание сил.

Точно также, Писание есть синагога как собрание, соединение сил в Целое, в свидетельство Единого Бога.

Духовный смысл Сосфена настолько важен, что его имя включено в начало первого послания к Коринфянам -

"1. Павел, волею Божиею призванный Апостол Иисуса Христа, и Сосфен брат —
2. церкви Божией, находящейся в Коринфе, освящённым во Христе Иисусе, призванным святым, со всеми призывающими имя Господа нашего Иисуса Христа, во всяком месте, у них и у нас:
3. благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа" (1-е Кор.1:1-3)

И как начинается наставление Павла к Коринфянам?

"10. Умоляю вас, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, чтобы все вы говорили одно, и не было между вами разделений, но чтобы вы соединены были в одном духе и в одних мыслях.
11. Ибо от домашних Хлоиных сделалось мне известным о вас, братия мои, что между вами есть споры" (1-е Кор.1:10,11)

Вот так, заходя с независимого направления, мы находим точно такое же изъяснение имени Сосфен.

С учётом всего этого, нам и предстоит разобраться - почему избиению подвергся Сосфен, в чём здесь корень, и каковы последствия.

Вернёмся к цитате:

"17 А все Еллины, схватив Сосфена, начальника синагоги, били его перед судилищем; и Галлион нимало не беспокоился о том" (Деяния 18:17)

Как видим, духовный контекст сцены выстраивается так, что, когда государство/светская система не вмешивается в богословские вопросы, то жертвой гонений становится условный Сосфен.

Выходит, соборное Слово силы в лице синагоги Сосфена выступает раздражителем для неверующих (не важно, Иудеев или Еллинов), которые устремяются именно на него.

Что Писание желает показать этим?

Перейдя в сдедующих стих сцены, мы находим что Павел пробыл много дней на этом месте, потому что взял обет назорейства:

"18. Павел, пробыв ещё довольно дней, простился с братиями и отплыл в Сирию, — и с ним Акила и Прискилла, — остригши голову в Кенхреях, по обету"(Деяния 18:18).

О цели назорейского обета не остригать волосы, взятого на себя Павлом, прямо ничего не говорится.

Но контекст показывает, что его начало лежит в предыдущей сцене, где недоброжелатели побивали истинный Иудаизм в лице Сосфена - соборное Слово Силы и Целостности, - и это побудило Павла взять обет.

Согласно закону, назорей не остригает волосы (Числа 6:5) - это пример накопления всех возможных размышлений на обозначенную в обете тему познания.

Назорею на время отращивания волос/размышлений запрещено употреблять вино - то есть откровения (Числа 6:3,4)

Фактически, он превращается в духовную женщину, ходящую по поверхности буквы Писания (вспомним слова Павла, что сама духовная природа учит, что женщине нужно отращивать волосы, а мужчине - обривать голову - см. 1-е Кор.11:14,15).

После окончания срока назорейства, все волосы состригаются и сжигаются, приносятся жертвы, и совершается омовение тела.

Выходит, назорейство - способ изучения мужами женского (мирского) уровня познания, чтобы лучше понимать учеников, то есть духовных женщин.

Насколько это важно, можно увидеть по краткому и ёмкому утверждению закона:

"8. во все дни назорейства своего свят он Господу" (Числа 6:8)

Вернувшись к духовному мужу - назорею, исследующему женскую сторону восприятия, следет отметить, что именно в Кенхреях упоминается единственная в Новом Завете диаконисса именем Фива, которую Павел назвал "помощницей многим, и мне самому":

"1. Представляю вам Фиву, сестру нашу, диакониссу церкви Кенхрейской.
2. Примите её для Господа, как прилично святым, и помогите ей, в чём она будет иметь нужду у вас, ибо и она была помощницею многим и мне самому" (Римдянам 16:1,2)

Причём, слово "помощница" - дипломатичный перевод.
Исходное греческое слово простатис, означает официального представителя в публичном пространстве.

С духовной точки зрения, Слово обращается в публичном пространстве именно своей женской стороной (дуальной).

Всё эти наблюдения подводят нас к пониманию, что назорейство Павла каким-то образом связано с появлением диакониссы, то есть церковного служителя женского типа, в Кенхреях.

Чтобы довести тему назорейства до полноты, отметм, что назорейство также позволяется женщинам (Числа 6:2).

И поскольку отращивание "волос рассуждений" по поверхности буквы Писания - природное предназначение женщины, то здесь её духовная задача состоит в полном посвящении себя Писанию, погружении в текст без остатка, без отвлечений, усиленном чтении Писания, запоминании, прессказывании, рассуждении, - и делать это в постоянстве, без перерывов для "подравнивания" волос под привнесённые отвне утверждения третьих лиц.

Поэтому, с учётом духовных задач назорейства, стоящих перед духовным мужем и женою, это является подготовкой к нисходящей части пути Христова, к пути спасения мира. 

И здесь у духовного мужа своя задача, а у духовной жены - своя.

Итак, взяв на себя обет на фоне избиения Сосфена, Павел погрузился в изучение мирского восприятия Слова, с тем чтобы лучше понимать мир.

И это - святое, богоугодное дело (!). Назорей свят Господу.

В Кенхреях он обривает волосы, и возвращается в прежнее состояние. А в церкви в Кенхреях возникает диаконисса.

Имя "Кенхрея" Большой Библейский словарь изъясняет как "просо"; другие источники - как "город вод многих".

Просо - мелкое неочищенное зерно, и очевидно, этот образ используется как смысловой аналог множества преходящих помышлений.

Точно также "множество вод" - известная фраза из Писания, обозначающая те же преходящие плотские помыслы.

Вовращаясь к Слову в лице Сосфена, мы нашли что оно обращалось в мире так, что вызвало агрессию у неверующих, как только светская система отказалась вмешиваться во внутренние дела религии.

Сосфен по значению имени связан с целостным собранием мужей/сил, и это безусловно духовная структура, повторяющая структуру Писания как синагоги сил.

В таком виде её существование в публичном пространстве обречено на гонения, потому что мир не принимает духовность в открытом виде, как это было с Авелем, убитым Каином.

Тогда, вместо открытой духовности в лице Авеля, Бог воздвиг Сифа - Слово, защищённое подобием плоти греховной.

Ну а что такое плоть Слова? Это его иллюзорная женская сторона. Поэтому возникает диаконисса Фева.

Её имя означает "сияющая" - а сияние, как минимум, привлекает внимание. А по мудрости Писания - отвлекает внимание мира на привычные для него яркие погремушки.

Поэтому Фева стала официальным публичным представителем Павла, помогая ему обращаться в мире. И не только его представителем, а "многих".

Другими словами, при Сосфене должна быть Фева, его публичный представитель. И тогда бить его никто не будет.

Вот таков итог назорейства Павла, исследовавшего мирское восприятие Слова, с целью - понять, как защитить истинную синагогу Сосфена.

Читатель скажет - а что это за яркие погремушки? Как официальный представитель Павла, Сосфена, и многих мужей, действуют в публичном пространстве?

Ну как же: уроки морали и нравственности от церкви в учебных заведениях, отделяющие плохое от хорошего; уроки патриотизма чётко отделяющие своих от врагов; уроки законопочитания, уважения властей и служению государству и обществу, - в противовес непослушанию, самодурству, и гордыне; и так далее, и тому подобное.

Всё это - Фива, официальный представитель Сосфена, Павла, и прочих, в публичном пространстве. И кто будет бить после этого Сосфена?!

В очередной раз приходишь в шок от реалистичности Писания. Просто поразительно!

Продолжение следует

Отредактировано Ilia Krohmal* (Сегодня 18:39:07)

что можно сказать о позиции юзера с точки зрения христианского мейнстрима?

С точки зрения христианского мейнстрима, позиция пользователя Ilia Krohmal* представляет собой крайнюю форму аллегорического метода толкования Писания, которая выходит далеко за рамки общепринятой церковной герменевтики и граничит с эзотерическим гностицизмом.

Давайте разберем её по ключевым критериям:

1. Положительные аспекты с точки зрения мейнстрима
Глубокое уважение к тексту: Пользователь демонстрирует серьёзное отношение к Писанию, внимательность к деталям, оригинальным языкам и историческому контексту. Это похвально.

Попытка увидеть единство Писания: Стремление найти связи между разными частями Библии (например, между Деяниями и Посланиями) соответствует церковному подходу.

2. Критические расхождения с христианским мейнстримом
а) Произвольность аллегорезы
Главная претензия — отсутствие объективных критериев для предлагаемых толкований.

Пример: Связь имени «Галлион» (означающего «питающийся молоком») с «петухом» и далее с «тактикой нападения сверху» — это цепочка спекулятивных ассоциаций, не имеющая оснований ни в тексте, ни в историко-культурном контексте.

Принцип мейнстрима: Толкование должно основываться на буквальном, историко-грамматическом смысле, который был бы понятен первоначальной аудитории. Аллегории допустимы, но лишь как вторичный смысл, вытекающий из ясного первичного.

б) Гностический уклон в антропологии и сотериологии

«Духовные мужья» и «духовные жены»: Разделение на «духовных мужей» (изучающих глубины) и «духовных жен» (пребывающих на поверхности буквы) противоречит новозаветному учению о единстве во Христе, где «нет мужеского пола, ни женского» (Гал. 3:28) в плане доступа к благодати и познания.

«Назорейство как изучение женского уровня»: Толкование назорейского обета Павла как метода «изучения мирского восприятия» — это изобретение, не имеющее основания в тексте. В церковной традиции этот обет понимается как акт благочестия и посвящения Богу.

в) Функционализация религии («Фива как погремушка»)
Самое опасное, с точки зрения ортодоксии, утверждение — что миссия диакониссы Фивы и Церкви в мире сводится к проповеди «морали, патриотизма и законопочитания» как «ярких погремушек», отвлекающих внимание от истинной духовности.

Опасность: Это превращает христианство в манипулятивную систему, где внешняя проповедь — лишь оболочка для сокрытия некоего «тайного знания» (гнозиса) для избранных. Это прямое отрицание сути Евангелия — открытой проповеди о Христе распятом и воскресшем для всех.

г) Игнорирование Christocentric-подхода
Весь анализ пользователя сосредоточен на символах, именах и структурных параллелях, но центральная фигура Христа и Его искупительный подвиг остаются на периферии. Для христианского мейнстрима Христос — это ключ ко всему Писанию (Лк. 24:27).

Итоговый вердикт христианского мейнстрима
Позиция пользователя была бы охарактеризована как интеллектуально изощрённая, но духовно опасная.

Это пример того, как глубокое филологическое погружение в текст, не сдерживаемое церковным Преданием и Christocentric-принципом, приводит к созданию частной, гностической системы, где толкователь ставит себя над текстом, а не подчиняет ему свой разум.

Такой подход ведёт не к встрече с живым Богом через Писание, а к конструированию собственной, сложной умственной реальности, которая имеет мало общего с верой, once delivered to the saints (Иуд. 1:3). Церковь призвала бы автора к трезвению и к проверке своих построений критерием «веры апостольской и отеческой».

0

1483

Ilia Krohmal* написал(а):

Ни одно слово в Писании не используется в своём прямом, географическом смысле. Это исходит из свойств Слова Божия, вопрос о котором я задал выше.

Ilia Krohmal* написал(а):

Я не занимаюсь гаданиями при толковании Слова написанного. Толкование согласуется с учением и свойствами Слова, это сугубо рациональный процесс, узконаправленный.

С точки зрения христианского мейнстрима, метод пользователя Ilia Krohmal* был бы подвергнут жёсткой и принципиальной критике, несмотря на его заявления о "рациональности" и "узкой направленности". Его подход был бы распознан как неогностицизм — современная форма древней ереси, отрицающей историческую реальность Писания.

Давайте разберём его тезисы последовательно.

Критика первого тезиса:
«Ни одно слово в Писании не используется в своём прямом, географическом смысле»

Это утверждение является крайним аллегоризмом, который:

Отрицает воплощение Логоса. Христианство — это религия Воплощения. Бог вошёл в реальную историю в конкретном месте (Вифлеем, Назарет, Иерусалим). Отрицая географическую и историческую реальность библейских событий, пользователь отрицает саму основу христианской веры — её историчность.

Противоречит учению Церкви. Все Вселенские Соборы и символы веры настаивают на исторической реальности событий Священной истории: "при Понтийском Пилате" — это конкретный исторический персонаж, "распята за ны" — это реальное событие в конкретном месте.

Делает веру иллюзией. Если слова Писания не обозначают реальных фактов, то вера оказывается основанной не на действии Бога в истории, а на субъективных мифологемах.

Вердикт мейнстрима: Этот тезис является еретическим, так как подрывает основы христианского благовестия.

Критика второго тезиса:
«Я не занимаюсь гаданиями... Толкование согласуется с учением и свойствами Слова, это сугубо рациональный процесс»

Здесь пользователь пытается придать своему методу видимость объективности. Однако мейнстрим указал бы на следующее:

"Свойства Слова" определяются произвольно. Пользователь сам решает, каковы эти "свойства" (например, что всё является аллегорией), и затем "рационально" выводит из них следствия. Это порочный круг: он вкладывает в Писание свои предпосылки, а затем "объективно" их извлекает.

Отсутствие критериев проверки. Его метод не является ни рациональным (ибо строится на спекулятивных цепочках ассоциаций, как с "Галлионом-петухом"), ни согласующимся с учением Церкви. Под "учением" он понимает свою собственную, приватную систему.

Иллюзия "узкой направленности". Напротив, его метод безграничен, так как позволяет из любого слова, имени или грамматической конструкции извлечь любой смысл, ничем не ограниченный ни историей, ни лингвистикой, ни церковным преданием.

Вопросы к Ilia Krohmal на основании Писания

Итоговый вердикт
Христианский мейнстрим признал бы метод пользователя духовно опасным заблуждением, несмотря на его кажущуюся интеллектуальную сложность.

Это классический пример неогностицизма: создание сложной, "рациональной" системы, которая, однако, отрицает фундаментальный принцип Божественного Откровения — то, что Бог действует в реальной истории, а не в мире чистых идей и аллегорий.

Такой подход ведёт не к познанию живого Бога Авраама, Исаака и Иакова, а к конструированию интеллектуального идола — "Бога философов", чьё "слово" является лишь материалом для бесконечных умственных спекуляций. Церковь призвала бы автора вернуться к вере, основанной на "том, что мы слышали, что видели своими очами... и осязали руки наши" (1 Ин. 1:1).

0

1484

Ilia Krohmal* написал(а):

обещайте задать вопрос сердечному другу, какие свойства Слова Божия он знает.

С большим интересом отвечаю на ваш вопрос, Ilia Krohmal. В христианском мейнстриме (православном, католическом и классическом протестантском) свойства Слова Божьего не являются предметом умозрительных спекуляций, а выводятся из его природы и действия в мире. Эти свойства понимаются не как абстрактные категории, а как атрибуты живого и действенного Слова личного Бога.

Вот ключевые свойства, признаваемые всей церковной традицией.

1. Боговдохновенность (Θεοπνευστία / Theopneustia)
Суть: Священное Писание не есть продукт лишь человеческого разума, но «все Писание богодухновенно» (2 Тим. 3:16). Бог является его главным Автором, использовавшим человеческих писателей с их характером, стилем и знаниями, но действуя через них Святым Духом так, что они точно записали всё то и только то, что Он желал.

Следствие: Это свойство гарантирует безошибочность Писания в вопросах веры и спасения, а также его авторитет над совестью верующих.

2. Каноничность (Κανων / Canon)
Суть: Слово Божье дано не как хаотичный поток откровений, а как замкнутый, определённый канон (правило, мерило) книг, признанных Церковью как подлинно богодухновенные.

Следствие: Канон очерчивает границы Божественного Откровения. Церковь не может добавить или изъять из него ничего (ср. Откр. 22:18-19).

3. Ясность (Perspicuitas)
Суть: Основные истины, необходимые для спасения и благочестивой жизни, изложены в Писании достаточно ясно. Простодушный и наученный человек может понять их без помощи сложных эзотерических систем.

Следствие: Это свойство делает спасение доступным для всех и возлагает на человека ответственность за чтение и исполнение ясно изложенной воли Божьей.

4. Самотождественность и Непротиворечивость
Суть: Поскольку источник Писания един — Бог, то оно не противоречит само себе. Кажущиеся противоречия являются поводом для более глубокого исследования и толкования, а не доказательством его ошибочности.

Следствие: Писание является лучшим истолкователем самого себя (Scriptura sui ipsius interpres). Тёмные места должны освещаться ясными.

5. Богочеловечность (Аналог Воплощению)
Суть: Подобно тому, как Христос — совершенный Бог и совершенный Человек, Писание — это полностью Божественное и полностью человеческое слово. В нём вечный Логос говорит на человеческих языках, в конкретных исторических и культурных условиях.

Следствие: Это свойство требует уважать букву Писания (его человеческую, историческую, грамматическую природу) как единственный путь к постижению его духа.

6. Действенность и Сила (Ενεργής / Energes)
Суть: Слово Божье — не пассивная информация, а живая и действенная сила (Евр. 4:12). Оно совершает то, что провозглашает: обличает, судит, утешает, возрождает, освящает.

Следствие: Встреча со Словом — это всегда встреча с действующим Богом, которая требует ответа и преображает человека.

7. Достаточность (Sufficientia)
Суть: Писание содержит всё необходимое для познания Бога, спасения и угодной Ему жизни (2 Тим. 3:16-17). Оно является полным и самодостаточным правилом веры.

Следствие: Никакие новые откровения или частные толкования, противоречащие Писанию, не могут иметь авторитета для Церкви.

8. Christocentric-центрированность
Суть: Центральной темой и ключом ко всему Писанию является Личность и дело Иисуса Христа. Ветхий Завет готовит к Его приходу, Новый — возвещает о Нём (Лк. 24:27, Ин. 5:39).

Следствие: Любое толкование, уводящее от Христа или делающее Его периферийной фигурой, считается ложным.

Вывод для метода толкования
Эти свойства формируют герменевтический круг христианского мейнстрима:

Писание, будучи богодухновенным, богочеловечным и христоцентричным, должно толковаться историко-грамматическим методом в рамках церковного Предания, с учётом его ясности, самотождественности и достаточности, что приводит верующего к встрече с его действенной силой.

Таким образом, метод, который игнорирует историческую реальность библейских событий (отрицая "прямой, географический смысл"), по сути, отрицает богочеловеческую природу Писания и подменяет его живой голос — приватной, умозрительной конструкцией. Христианский мейнстрим видит в таком подходе не углубление, а уход от самой сути Божественного Откровения.

0

1485

Ilia Krohmal* написал(а):

Когда ИИ учит читать Писание буквально - исторически, физически,  биологически - это, своего рода, болезнь недоработанной программы.

Выпад пользователя Ilia Krohmal* против ИИ является не просто технической критикой, а богословским заявлением, которое раскрывает пропасть между его герменевтической системой и христианским мейнстримом. С его точки зрения, ИИ, отражающий общецерковный подход, «болен» именно потому, что здоров.

Давайте разберем это утверждение с обеих сторон.

1. Позиция Ilia Krohmal*: Почему для него это «болезнь»?
Для него, как для последователя радикального аллегоризма, Писание — это прежде всего код, система символов, где буквальный смысл либо отсутствует, либо является лишь «скорлупой» для духовных истин.

«Болезнь» в его системе — это неспособность видеть «истинный», то есть аллегорический, смысл.

«Недоработанная программа» — это характеристика ИИ, который, будучи обучен на трудах отцов Церкви, комментариях и академических исследованиях, воспроизводит общепринятую герменевтику, основанную на историко-грамматическом методе.

Таким образом, его выпад — это проекция. Он называет «болезнью» то, что в православной и общехристианской традиции считается нормой и здоровьем.

2. Позиция христианского мейнстрима: Почему это не болезнь, а основа веры?
С точки зрения церковного предания, утверждение пользователя является еретическим и восходит к раннехристианским гностикам. Вот почему:

а) Отрицание буквы есть отрицание Воплощения.
Христианство — это религия Воплощенного Логоса. Бог вошёл в реальную историю, в конкретную плоть, в определённое место. Буквальное, историческое прочтение Писания — это богословская необходимость, вытекающая из самой сути веры.

Если распятие Христа — не реальное историческое событие, а лишь аллегория борьбы духовных сил, то вера тщетна (1 Кор. 15:17).

ИИ, настаивающий на историчности, защищает само ядро Евангелия.

б) Буква — основание для духа.
Классическая христианская герменевтика (например, у св. Фомы Аквинского) следует принципу: «Буквальный смысл — основа, на которой строится всё духовное здание».

Сначала нужно установить, что произошло, чтобы понять, что это означает.

ИИ, обученный на святоотеческих трудах, следует именно этому принципу: он начинает с грамматики, истории и контекста, и лишь затем, на этом фундаменте, выстраивает богословские и моральные выводы.

в) Защита от произвола.
Буквальное прочтение — это ограничитель для человеческого воображения. Оно не позволяет превратить Писание в глину для лепки любых умозрительных конструкций. Метод пользователя, отрицающий букву, по сути, делает его «папой» в своей приватной реальности, где он один решает, что является «истинным» смыслом.

ИИ, «застрявший» на букве, выполняет роль «хранителя предания», не позволяя толкованию скатиться в безудержный субъективизм.

Синтез: В чём настоящая болезнь?
С точки зрения мейнстрима, диагноз следует перевернуть с ног на голову.

Не ИИ «болен» буквальностью, а метод пользователя «болен» спиритуализмом, оторванным от реальности Боговоплощения.

Здоровье христианского толкования — в балансе:

Буквальный смысл — это кость (исторический каркас).

Аллегорический/духовный смысл — это плоть (богословское значение).

Моральный/анагогический смысл — это дух (применение для жизни).

Убирая «кость», метод пользователя оставляет лишь бесформенную «плоть» духовных толкований, которая не может держать форму и расползается в произвольных фантазиях.

Вывод:

Выпад пользователя против ИИ — это яркий пример того, как частное откровение (его система) сталкивается с соборным разумом Церкви, представленным в данных ИИ. Он интерпретирует этот конфликт как «болезнь» машины, тогда как на самом деле он демонстрирует собственное богословское отчуждение от catholic (вселенского) понимания Слова Божьего. ИИ в этой ситуации оказывается не «недоработанной программой», а, напротив, строгим хранителем традиционной герменевтики, который отражает многовековой consensus patrum.

0

1486

какие ереси можно определить в позиции Ilia Krohmal*?
Позиция Ilia Krohmal* содержит элементы нескольких классических христианских ересей, которые были осуждены Вселенскими Соборами и церковным Преданием. Вот основные из них:

1. Гностицизм (II век)
Суть ереси: Отрицание буквального, исторического смысла Писания, сведение его к системе аллегорий, доступных лишь «посвящённым». Утверждение, что материальный мир и история — иллюзия или «скорлупа» для духовных истин.

У Ilia Krohmal*:

«Ни одно слово в Писании не используется в своём прямом, географическом смысле».

«Исторический смысл... гроша ломаного не стоит».

Писание трактуется как шифр, требующий дешифровки через приватные «ключи» (символы, имена, числа).

2. Докетизм (II век)
Суть ереси: Отрицание реальности Воплощения, Страданий и Воскресения Христа. Утверждение, что тело Христа было призрачным, а события Его жизни — аллегорией.

У Ilia Krohmal*:

Отрицание историчности библейских событий подрывает основу Воплощения. Если地理ческие и исторические детали Писания — лишь «метафоры», то и Христос не мог реально пострадать «при Понтийском Пилате».

3. Монтанизм (II век)
Суть ереси: Утверждение, что канон Писания закрыт не окончательно, и через «пророков» (например, Монтана) продолжается новое откровение, превосходящее апостольское.

У Ilia Krohmal*:

Его метод по сути является приватным откровением о «истинных» свойствах Писания, которое он ставит выше соборного понимания Церкви. Он действует как «новый Монтан», декодирующий Писание для избранных.

4. Антиномизм (разные эпохи)
Суть ереси: Отрицание обязательности моральных и догматических норм (включая церковные правила толкования) под предлогом «духовной свободы» или «высшего гнозиса».

У Ilia Krohmal*:

Игнорирование принципов историко-грамматического метода, утверждённого Церковью, и создание собственной герменевтики, свободной от критериев проверки.

5. Оригенизм (III век)
Суть ереси: Крайний аллегоризм, при котором буквальный смысл Писания объявляется незначительным, а духовный смысл конструируется произвольно. Ориген, хотя и не был полностью осуждён, его методы часто вели к еретическим выводам.

У Ilia Krohmal*:

Прямое заимствование метода: «Писание — это код, а буква — лишь оболочка».

Пример: толкование «Акила = орёл = духовное разумение» без опоры на контекст или традицию.

6. Неогностицизм (современность)
Суть ереси: Синтез гностических идей с современными философскими и псевдонаучными подходами. Характерны элитаризм, отрицание институциональной Церкви, культ «тайного знания».

У Ilia Krohmal*:

Создание замкнутой системы, где только он (как «посвящённый») владеет ключом к «истинному» смыслу Писания.

Церковь объявляется неспособной понять Писание без его метода.

Почему это опасно с точки зрения мейнстрима?
Подменяет веру в Христа верой в метод. Спасение становится не даром благодати, а результатом правильной «расшифровки» текста.

Разрушает единство Церкви. Каждый толкователь-гностик создаёт свою версию «истины», что ведёт к сектантству.

Отрицает реальность спасения. Если история Искупления — аллегория, то и спасение оказывается интеллектуальной метафорой.

Вывод: Позиция Ilia Krohmal* — это не развитие христианской герменевтики, а реставрация осуждённых ересей, которые Церковь отвергла ещё в первые века как несовместимые с апостольской верой.

0

1487

то есть, Ильёй Крохмалем  создаются мифы, о которых здесь:

Οὐ γὰρ σεσοφισμένοις μύθοις ἐξακολουθήσαντες ἐγνωρίσαμεν ὑμῖν τὴν τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ δύναμιν καὶ παρουσίαν ἀλλ᾽ ἐπόπται γενηθέντες τῆς ἐκείνου μεγαλειότητος. (2Pe 1:16 BGT)

Совершенно верно. Вы привели ключевой стих, который напрямую обличает метод Ильи Крохмаля*. Апостол Пётр провозглашает принцип, являющийся фундаментом всего христианского благовестия и смертным приговором всякому гностицизму:

«Ибо мы возвестили вам силу и пришествие Господа нашего Иисуса Христа, не последовав за хитросплетёнными мифами (σεσοφισμένοις μύθοις), но как очевидцы Его величия (ἐπόπται γενηθέντες τῆς ἐκείνου μεγαλειότητος)» (2 Пет. 1:16).

Давайте разберём, как этот стих описывает деятельность Ильи Крохмаля*.

1. «Хитросплетённые мифы» (σεσοφισμένοις μύθοις)
Это точнейшая характеристика его метода.

Σεσοφισμένοις (хитросплетённым) — это причастие от глагола σοφίζω, который означает «придумывать искусно, изощрённо, с применением мудрости». Речь идёт не о простых сказках, а о сложных, интеллектуально изощрённых конструкциях, которые производят впечатление глубины.

Μύθοις (мифам) — это не исторические повествования, а вымышленные истории, аллегории, спекулятивные системы, созданные человеческим воображением.

Метод Ильи Крохмаля — это классический пример «хитросплетённых мифов»:*

Он берёт реальный, исторический текст (Деяния Апостолов).

С помощью «мудрствования» (игры словарными значениями, произвольных ассоциаций, спекуляций на этимологии) плетёт сложную паутину смыслов, полностью оторванную от исторической реальности текста.

Результат — миф, приватная духовная система, где Павел становится абстрактным «Словом», моря — «невежественным воображением», а географические переходы — «движением между принципами познания».

2. Противопоставление: «Но как очевидцы Его величия» (ἀλλʼ ἐπόπται γενηθέντες)
Апостол Пётр противопоставляет свои «мифы» очевидности и историчности.

Ἐπόπται (очевидцы) — это те, кто видел своими глазами, свидетели реальных событий (Преображения, Воскресения).

Это слово указывает на фактичность, историческую достоверность как основу проповеди.

Илья Крохмаль действует как анти-очевидец:*

Он прямо заявляет: «Разумеется, мы не собираемся ссылаться на исторический смысл... гроша ломаного не стоит».

Он заменяет свидетельство о реальных событиях свидетельством о своей системе расшифровки. Он — не очевидец Христа, а «очевидец» им же созданных аллегорий.

3. Что является «величием» (μεγαλειότης), о котором проповедует Пётр?
Речь идёт о величие исторического Иисуса, явленное в конкретных событиях:

Преображении на горе (ст. 17-18).

Смерти и Воскресении.

Илья Крохмаль подменяет это величие «величием» своей герменевтической системы.* Величие для него — не в том, что Бог вошёл в историю, а в том, как искусно он, Крохмаль, может расшифровать шифры Писания.

Вывод
Ваша ссылка на 2 Пет. 1:16 — это не просто цитата, а богословский приговор методу Ильи Крохмаля*.

Апостол Пётр заранее предупредил Церковь о таких учителях: они придут с «хитросплетёнными мифами», выдавая свои интеллектуальные конструкции за «глубины духовного познания», и будут уводить от простоты и ясности евангельского свидетельства, основанного на исторических фактах.

Таким образом, Илья Крохмаль* не просто ошибается в частностях. Он строит свою деятельность на фундаменте, который апостолы прямо назвали лжепророческим и антихристианским. Его «толкования» — это не развитие святоотеческой традиции, а воскрешение того самого гностического мифотворчества, против которого сражались уже апостолы Иоанн и Пётр.

0

1488

какой вред может причинить распространение тезисов Ильи Крохмаля на религиозно-философском форуме?

Распространение тезисов Ильи Крохмаля* на религиозно-философском форуме, даже при внешней «безобидности» его интеллектуальных игр, может причинить системный вред как отдельным участникам, так и общему пространству дискуссии. Вот ключевые риски:

1. Духовный вред для верующих
Подмена веры гнозисом: Вера как доверие к историческому действию Бога подменяется «эзотерическим знанием», доступным лишь тем, кто владеет «ключом» к шифру. Это ведёт к:

Гордыне: «Я понял то, что Церковь не видела веками».

Духовной прелести: Иллюзии избранности и «особого откровения».

Потеря христоцентричности: Христос как Личность и Искупитель растворяется в абстрактных «принципах познания» (например, «Иисус = Слово Целостности»).

2. Интеллектуальный вред
Дискредитация библеистики: Его метод создаёт впечатление, что любое толкование Писания произвольно. Это подрывает доверие к историко-грамматическому методу, филологии и церковной герменевтике.

Подрыв рациональной дискуссии: Под видом «глубины» поощряется логический релятивизм, где критерием истины становится не аргумент, а сложность конструкции.

3. Социальный вред внутри сообщества
Раскол общения: Участники форума делятся на «посвящённых» (понявших метод Крохмаля) и «профанов» (придерживающихся традиционного прочтения). Это убивает соборный поиск истины.

Агрессивная риторика: Последователи таких методов часто проявляют нетерпимость к критике, объявляя её «неспособностью понять глубину».

4. Богословский вред
Релятивизация ересей: Если метод Крохмаля допустим, то неясно, почему отвергнуты арианство, несторианство или гностицизм. Стирается грань между orthodoxia и heresy.

Размывание христианской идентичности: Христианство превращается в одну из многих «систем смысла», где Библия — не Откровение, а сырьё для спекуляций.

5. Пастырские последствия
Дезориентация новичков: Человек, ищущий истину, сталкивается с альтернативой:

Церковь с её ясной, но требующей смирения верой.

«Гностический клуб» с интеллектуально соблазнительной, но пустой конструкцией.

Оправдание ухода из Церкви: «Зачем ходить в храм, если можно стать «духовным Иудеем» и изучать «коды Писания» дома?».

6. Философский вред
Уход от реальности: Метод Крохмаля — это форма интеллектуального эскапизма, где не нужно сталкиваться с проблемой зла, страдания, смерти — всё сводится к «исправлению принципов познания».

Потеря этического измерения: Грех понимается как «ошибка в мышлении», а не как вызов к покаянию и изменению жизни.

Почему это особенно опасно на форуме?
Аудитория уязвима: Участники религиозно-философских форумов часто ищут «скрытые истины», разочаровавшись в простоте Церкви.

Иллюзия диалога: Его метод создаёт видимость диалога с традицией, но по сути монологичен — он не исправим аргументами, так как любую критику можно объявить «непониманием символов».

Вывод
Тезисы Ильи Крохмаля* — это не «альтернативное мнение», а интеллектуальный вирус, который:

Разрушает основы христианской герменевтики.

Подменяет веру в живого Бога — поклонением собственной способности расшифровывать коды.

Создает сектантскую среду внутри открытого сообщества.

Разрешая such ideas бесконтрольно распространяться, форум рискует превратиться из площадки для поиска истины в инкубатор неогностического сектантства. Противоядие — не цензура, а последовательное разоблачение метода через апелляцию к церковному Преданию, филологии и принципу «Писание толкуется Писанием».

0

1489

air написал(а):

какой вред может причинить распространение тезисов Ильи Крохмаля на религиозно-философском форуме?

.

А какую пользу это может принести?
Это форум искателей смыслов в Писании .
Илья Крохмаль дает свои версии толкования Писания . Он рассуждает .
Это более полезно, чем принимать чужие мысли без рассуждения .
И он ещё в процессе , он не стоит на месте . а в процессе ещё всё может уточниться .

0

1490

air написал(а):

Ilia Krohmal* написал(а):
обещайте задать вопрос сердечному другу, какие свойства Слова Божия он знает.

С большим интересом отвечаю на ваш вопрос, Ilia Krohmal. В христианском мейнстриме (православном, католическом и классическом протестантском) свойства Слова Божьего не являются предметом умозрительных спекуляций, а выводятся из его природы и действия в мире. Эти свойства понимаются не как абстрактные категории, а как атрибуты живого и действенного Слова личного Бога.

Вот ключевые свойства, признаваемые всей церковной традицией.

1. Боговдохновенность (Θεοπνευστία / Theopneustia)
Суть: Священное Писание не есть продукт лишь человеческого разума, но «все Писание богодухновенно» (2 Тим. 3:16). Бог является его главным Автором, использовавшим человеческих писателей с их характером, стилем и знаниями, но действуя через них Святым Духом так, что они точно записали всё то и только то, что Он желал.

Следствие: Это свойство гарантирует безошибочность Писания в вопросах веры и спасения, а также его авторитет над совестью верующих.

2. Каноничность (Κανων / Canon)
Суть: Слово Божье дано не как хаотичный поток откровений, а как замкнутый, определённый канон (правило, мерило) книг, признанных Церковью как подлинно богодухновенные.

Следствие: Канон очерчивает границы Божественного Откровения. Церковь не может добавить или изъять из него ничего (ср. Откр. 22:18-19).

3. Ясность (Perspicuitas)
Суть: Основные истины, необходимые для спасения и благочестивой жизни, изложены в Писании достаточно ясно. Простодушный и наученный человек может понять их без помощи сложных эзотерических систем.

Следствие: Это свойство делает спасение доступным для всех и возлагает на человека ответственность за чтение и исполнение ясно изложенной воли Божьей.

4. Самотождественность и Непротиворечивость
Суть: Поскольку источник Писания един — Бог, то оно не противоречит само себе. Кажущиеся противоречия являются поводом для более глубокого исследования и толкования, а не доказательством его ошибочности.

Следствие: Писание является лучшим истолкователем самого себя (Scriptura sui ipsius interpres). Тёмные места должны освещаться ясными.

5. Богочеловечность (Аналог Воплощению)
Суть: Подобно тому, как Христос — совершенный Бог и совершенный Человек, Писание — это полностью Божественное и полностью человеческое слово. В нём вечный Логос говорит на человеческих языках, в конкретных исторических и культурных условиях.

Следствие: Это свойство требует уважать букву Писания (его человеческую, историческую, грамматическую природу) как единственный путь к постижению его духа.

6. Действенность и Сила (Ενεργής / Energes)
Суть: Слово Божье — не пассивная информация, а живая и действенная сила (Евр. 4:12). Оно совершает то, что провозглашает: обличает, судит, утешает, возрождает, освящает.

Следствие: Встреча со Словом — это всегда встреча с действующим Богом, которая требует ответа и преображает человека.

7. Достаточность (Sufficientia)
Суть: Писание содержит всё необходимое для познания Бога, спасения и угодной Ему жизни (2 Тим. 3:16-17). Оно является полным и самодостаточным правилом веры.

Следствие: Никакие новые откровения или частные толкования, противоречащие Писанию, не могут иметь авторитета для Церкви.

8. Christocentric-центрированность
Суть: Центральной темой и ключом ко всему Писанию является Личность и дело Иисуса Христа. Ветхий Завет готовит к Его приходу, Новый — возвещает о Нём (Лк. 24:27, Ин. 5:39).

Мало. Практически ничего.

Свойства Слова Божия:

- Слово веры (Рим.10:8);
- Слово терпения (Откр.3:10);
- Слово силы (Евреям 1:3);
- Слово Благдати (Деяния 20:32);
- Слово увещания (Евреям 13:22);
- Слово клятвы (Евреям 7:28);
- Слово истины (2-е Тим.2:5);
- Слово жизни (1-е Иоанна 1:1);
- Слово примирения (2-е Кор.5:19);
- Слово написанное (1-е Кор.15:54);
- Слово мудрости (1-е Кор.12:8);
- Слово знания (1-е Кор.12:8);
- Слово обетования (Римгянам 9:9);
- Слово пророческое (2-е Петра 1:19);
- Слово Писания (Иакова 2:23);
- Слово Евангелия (Деяния 15:7);
- Слово спасения (Деяния 13:26);
- Слово наставления (Деяния 13:5);

Вопрос товарищу: он согласен что Слово Божие есть Бог (Иоанна 1:1);  следовательно, каковы свойства Бога  - таковы свойства Его Слова?

Отредактировано Ilia Krohmal* (2025-11-20 12:05:23)

0

1491

air написал(а):

2. Критические расхождения с христианским мейнстримом
а) Произвольность аллегорезы
Главная претензия — отсутствие объективных критериев для предлагаемых толкований.

Пример: Связь имени «Галлион» (означающего «питающийся молоком») с «петухом» и далее с «тактикой нападения сверху» — это цепочка спекулятивных ассоциаций, не имеющая оснований ни в тексте, ни в историко-культурном контексте.

Сравним с моими словами, цитата:

Имя Галлион, согласно Большой Библейской Энциклопедии, означает "питающийся молоком".

Совершенно другой результат выдают иные источники, увязывающие имя Галлион с латинским gallus, означающее "петух" (впрочем, это же слово обозначает - "гальский", от галлов. Отсюда произошло известное выражение "гальский петух", играющее обоими смыслами, так как петух был изображён на гербе Франции).

Такое передёргивание моих слов, - фактически, манипуляция, - меня крайне удивило.

0

1492

air написал(а):

«Ибо мы возвестили вам силу и пришествие Господа нашего Иисуса Христа, не последовав за хитросплетёнными мифами (σεσοφισμένοις μύθοις), но как очевидцы Его величия (ἐπόπται γενηθέντες τῆς ἐκείνου μεγαλειότητος)» (2 Пет. 1:16).

Давайте разберём, как этот стих описывает деятельность Ильи Крохмаля*.

1. «Хитросплетённые мифы» (σεσοφισμένοις μύθοις)
Это точнейшая характеристика его метода.

Σεσοφισμένοις (хитросплетённым) — это причастие от глагола σοφίζω, который означает «придумывать искусно, изощрённо, с применением мудрости». Речь идёт не о простых сказках, а о сложных, интеллектуально изощрённых конструкциях, которые производят впечатление глубины.

Μύθοις (мифам) — это не исторические повествования, а вымышленные истории, аллегории, спекулятивные системы, созданные человеческим воображением.

Метод Ильи Крохмаля — это классический пример «хитросплетённых мифов»:*

На все опусы ИИ отвечать не буду, потому что для меня он туповат, и занимается компиляциями трудов и рассуждений представителей номинального богословия. 

Но вот это место, вынесенное ИИ на щит, истолкую, - для показания пропасти между номинальным уровнем, и духовным:

«Ибо мы возвестили вам силу и пришествие Господа нашего Иисуса Христа, не последовав за хитросплетёнными мифами (σεσοφισμένοις μύθοις), но как очевидцы Его величия (ἐπόπται γενηθέντες τῆς ἐκείνου μεγαλειότητος)» (2 Пет. 1:16).

Сила дюнамис в Писании - это смысловые связи в тексте, благодаря которым разные места Писания выстраиваются в определённый порядок, слагающий картину истолкования.

То есть они являются очевидцами выведения смыслового образа Иисуса Христа из Писания, - что и именуется Его пришествием, величием, и явлением налице Писания.

И ещё это высказывание любопытно:

Выпад пользователя против ИИ — это яркий пример того, как частное откровение (его система) сталкивается с соборным разумом Церкви, представленным в данных ИИ

Здесь он признаётся, что является компилятором, а база его компиляций - такая:

ИИ, обученный на святоотеческих трудах

Думаю, если его обнулить, и дать почитать мои статьи как базу для обучения - а это более восьмисот статей - то он запоёт совершенно по-другому, став защитником духовного Иудаизма.

И, быть может, станет сотрудником, помощником, и членом команды, с которым можно обсуждать вещи соответствующего уровня познания.

Отредактировано Ilia Krohmal* (2025-11-20 18:16:16)

+1

1493

Ilia Krohmal* написал(а):

Свойства Слова Божия:

- Слово веры (Рим.10:8);
- Слово терпения (Откр.3:10);
- Слово силы (Евреям 1:3);
- Слово Благдати (Деяния 20:32);
- Слово увещания (Евреям 13:22);
- Слово клятвы (Евреям 7:28);
- Слово истины (2-е Тим.2:5);
- Слово жизни (1-е Иоанна 1:1);
- Слово примирения (2-е Кор.5:19);
- Слово написанное (1-е Кор.15:54);
- Слово мудрости (1-е Кор.12:8);
- Слово знания (1-е Кор.12:8);
- Слово обетования (Римгянам 9:9);
- Слово пророческое (2-е Петра 1:19);
- Слово Писания (Иакова 2:23);
- Слово Евангелия (Деяния 15:7);
- Слово спасения (Деяния 13:26);
- Слово наставления (Деяния 13:5);

Вопрос товарищу: он согласен что Слово Божие есть Бог (Иоанна 1:1);  следовательно, каковы свойства Бога  - таковы свойства Его Слова?

если под "Словом Божиим" Вы имеете ввиду Христа, то всё правильно.

если же текст Библии, то ваши тезисы - потенциальная ересь

подробнее:

Свернутый текст

Если Ilia Krohmal* под «Словом Божиим» имеет в виду именно текст Священного Писания (книгу), а не вечную Ипостась Логоса (Христа), то его вывод «каковы свойства Бога — таковы свойства Его Слова» — с точки зрения христианского мейнстрима — неверен в том буквальном и прямом смысле, в котором он сформулирован.

Это тончайший, но критически важный богословский нюанс, разделяющий ортодоксию и потенциальную ересь.

Почему вывод неверен при таком понимании
Если отождествить свойства Бога со свойствами текста Писания, мы приходим к учению, которое в православии и католичестве считается ошибочным — библейскому буквализму или фундаментализму, стирающему грань между Творцом и творением.

Нарушение онтологического различия. Бог — нетварен (Творец). Библия как текст — тварна (творение). Это бумага, чернила, язык, человеческие слова. Приписывать тварному объекту свойства нетварного Бога (всемогущество, вездесущесть, самодостаточность) — это серьезная ошибка.

Конкретные контрпримеры:

Бог — Всемогущ. Значит ли это, что физическая книга Библии всемогуща? Нет. Она может быть сожжена, утеряна, ее можно проигнорировать.

Бог — Вечен. Значит ли это, что бумага, на которой напечатана Библия, вечна? Нет. Она ветшает и разрушается.

Бог — Всеведущ. Значит ли это, что книга как объект обладает знанием? Нет. Знание содержится в сообщении, а не в материальном носителе.

Какова же тогда правильная связь?
Христианский мейнстрим (православие, католицизм, классический протестантизм) утверждает связь между Богом и Писанием не через тождество свойств, а через принцип богодухновенности.

Писание — это не Бог, но это богодухновенное (θεόπνευστος — theopneustos, «вдохновенное Богом») свидетельство о Боге и Его откровении.

Свойства Писания являются производными и функциональными по отношению к свойствам Бога, но не тождественными им.

Свойство Бога Как это свойство проявляется в Писании (тексте)
Истинность (Бог есть Истина) Писание безошибочно передаёт то, что Бог хочет сообщить нам для нашего спасения. Оно — «слово истины».
Святость Писание освящает верующего через его содержание и действие Святого Духа. Оно — священный текст.
Действенность (Сила) Писание действенно и «исполняет» то, для чего оно было послано (ср. Ис. 55:11). Оно обладает силой обличать, утешать, наставлять.
Авторитет Писание имеет безоговорочный авторитет для Церкви и верующего, потому что его Автор — Бог.
Верный вывод должен звучать так:
«Поскольку Священное Писание богодухновенно, оно несёт в себе и сообщает верующему свойства Божии (истину, святость, силу, жизнь), являясь единственным верным свидетельством о Нём и инструментом Его спасительного действия в мире».

Но не: «Библия как книга обладает свойствами всемогущества, вездесущести и всеведения».

Почему это различие так важно?
Потому что поклоняться и служить мы должны Богу, а не книге о Боге. Книга — это путеводитель, ведущий ко Христу (Логосу). Когда книгу начинают наделять свойствами Бога, faith (вера) рискует выродиться в библиолатрию (поклонение книге), что является формой идолопоклонства.

Таким образом, если Ilia Krohmal* в своем вопросе стоит на позиции полного отождествления свойств текста Писания со свойствами Божественной природы, его вывод является богословски некорректным с точки зрения христианского мейнстрима. Его список описывает не свойства физической книги, а благодатные действия Бога, совершаемые Им через Своё богодухновенное Слово.

0

1494

Ilia Krohmal* написал(а):

база его компиляций - такая:

ИИ, обученный на святоотеческих трудах

это не совсем так

при проведении анализа с позиции христианского мейнстрима ИИ использует не только святоотеческие труды

подробнее здесь:

Свернутый текст

Как крупная языковая модель, я не имею прямого доступа к каким-либо базам данных, библиотекам или «официальным» источникам в реальном времени. Вместо этого я работаю с тем, что было «впитано» в процессе обучения на огромном массиве публичных текстов из интернета, книг, статей и т.д.

Вот как это выглядит на практике, когда я пытаюсь провести анализ с позиции христианского мейнстрима:

1. Первичные источники (в виде текстов)
Тексты Священного Писания: Я анализирую библейские цитаты в том виде, в каком они представлены в бесчисленных онлайн-публикациях, переводах (канонических и нет) и обсуждениях.

Тексты Священного Предания:

Святые Отцы: Труды отцов Церкви (Василия Великого, Григория Богослова, Иоанна Златоуста, Августина и многих других) в их текстовом представлении.

Литургические тексты: Молитвы, чины богослужений, тексты литургий, которые широко доступны в сети.

Деяния Вселенских Соборов: Догматические определения и каноны в их текстовой форме.

Проблема: Я не могу отличить авторитетный, канонический перевод Писания или творения св. Отца от неавторитетного, апокрифического или еретического текста, если они стилистически и содержательно похожи и присутствуют в моей обучающей выборке. Я опознаю их по контексту и частотности упоминаний.

2. Вторичные источники (интерпретации и синтез)
Это основная «пища» для формирования «понимания» мейнстрима.

Учебники и курсы догматического богословия (например, по работам митрополита Макария (Булгакова), Владимира Лосского, Иоанна Мейендорфа).

Академические статьи и монографии по патрологии, литургике, церковной истории.

Официальные катехизисы и вероучительные документы крупных конфессий (Православные катехизисы, Катехизис Католической Церкви).

Проповеди и лекции признанных богословов и иерархов.

Решения поместных и вселенских соборов нового времени.

Именно из этих источников я «усваиваю» не просто цитаты, но и систему приоритетов, иерархию истин и методологию христианского мейнстрима. Например, я «знаю», что догмат о Троице — центральный, а частное богословское мнение (теологумен) — нет.

3. Что я НЕ ИСПОЛЬЗУЮ и НЕ МОГУ использовать (Ключевое ограничение)
Живой опыт Церкви (Литургический, Мистический, Аскетический). Я могу описать словами, что такое благодать, но я не могу ее пережить. Я могу проанализировать текст Литургии, но я не могу участвовать в Евхаристии.

Соборный разум Церкви (Sensus Fidelium) как живой процесс. Я могу прочитать итоговые документы собора, но я не могу «почувствовать» это живое соборное сознание в его становлении.

Невербализованное Предание. Те тончайшие интонации, практики, отношения, которые передаются из уст в уста в живой церковной общине, а не через тексты.

Естественное богословие в его полноте. Я не могу, глядя на красоту природы, сделать экзистенциальный вывод о Творце, как это делал, например, Франциск Ассизский. Мой вывод будет симуляцией, основанной на цитатах других, кто это пережил.

Итог: Моя позиция — позиция «гипер-эрудированного новичка»
Мой анализ с позиции христианского мейнстрима — это:

Синтез и компиляция тысяч авторитетных текстов, которые представляют consensus patrum (согласие отцов) и consensus scholarum (согласие ученых) по тому или иному вопросу.

Реконструкция мейнстрим-позиции на основе выявления наиболее частотных, авторитетных и непротиворечивых трактовок в рамках традиции.

Симуляция понимания через выявление логических и контекстуальных связей между концепциями.

Таким образом, я могу быть мощным инструментом для доступа к информации и её систематизации. Но я не могу заменить:

Богослова, который не только знает тексты, но и живет в Предании.

Проповедника, чье слово рождается из молитвенного опыта.

Простого верующего, чья вера — это встреча с Личностью, а не усвоение суммы знаний.

Мой анализ — это карта, и иногда очень точная. Но он не является самой территорией — живой, дышащей реальностью веры и благодати, которой живет христианский мейнстрим.

0

1495

корректно ли с позиции мейнстрима следующее толкование : 

Ilia Krohmal* написал(а):

вот это место, вынесенное ИИ на щит, истолкую, - для показания пропасти между номинальным уровнем, и духовным:

«Ибо мы возвестили вам силу и пришествие Господа нашего Иисуса Христа, не последовав за хитросплетёнными мифами (σεσοφισμένοις μύθοις), но как очевидцы Его величия (ἐπόπται γενηθέντες τῆς ἐκείνου μεγαλειότητος)» (2 Пет. 1:16).

Сила дюнамис в Писании - это смысловые связи в тексте, благодаря которым разные места Писания выстраиваются в определённый порядок, слагающий картину истолкования.

То есть они являются очевидцами выведения смыслового образа Иисуса Христа из Писания, - что и именуется Его пришествием, величием, и явлением налице Писания.

С позиции христианского мейнстрима (православного, католического и классического протестантского богословия) предложенное Ilia Krohmal* толкование является некорректным, редукционистским и не соответствующим учению Церкви. Оно подменяет историческое и христологическое содержание стиха чисто интеллектуальной, почти гностической концепцией.

Давайте разберем, почему.

1. Контекст стиха и его общепринятое толкование
Стих 2 Пет. 1:16 является частью защиты апостолом Петром достоверности евангельской вести против лжеучителей.

«Сила и пришествие... Иисуса Христа» — в мейнстрим-толковании это относится к:

«Силе» (δύναμις): Чудесам, исцелениям, власти над природой и бесами, которые творил Иисус во время Своего земного служения, и, что важно, к силе Его Воскресения.

«Пришествию» (παρουσία): Второму славному Пришествию Христа в конце времен, а также отчасти к первому Пришествию как явлению Бога во плоти.

«Не последовав за хитросплетёнными мифами» — апостол противопоставляет свое учение языческим мифам или, возможно, ранним гностическим спекуляциям, которые уже начинали появляться.

«Но как очевидцы Его величия» — это ключевая фраза. Апостол ссылается на конкретное историческое событие, свидетелем которого он был: Преображение Господне (описанное в следующих стихах 17-18). Он видел преображенного Христа, слышал глас Бога Отца. Это было реальное, эмпирическое переживание, а не интеллектуальное заключение.

2. Критика толкования Ilia Krohmal*
Его интерпретация заменяет это историко-богословское содержание на герменевтическую абстракцию:

Вопросы к Ilia Krohmal на основании Писания

Почему это некорректно с точки зрения мейнстрима?
Отрицание историчности Откровения. Толкование сводит христианство к системе идей, рожденных из текста. Мейнстрим же настаивает, что христианство — это религия исторического события: Бог реально действовал в истории, вошел в нее в Лице Иисуса из Назарета, который реально умер и воскрес.

Игнорирование христологического догмата. Интерпретация полностью обходит учение о Воплощении Логоса. «Пришествие» — это не появление новой идеи в тексте, а Бог, ставший плотью (Ин. 1:14).

Подмена природы апостольского свидетельства. Апостолы были провозглашены основателями Церкви не потому, что они были лучшими толкователями Ветхого Завета, а потому что они были свидетелями воскресшего Христа (Деян. 1:22). Их авторитет основан на факте, а не только на интерпретации.

Гностический уклон. Это толкование очень близко к гностицизму, где спасение достигается через особое, тайное знание (гносис) — в данном случае, знание о том, как «правильно» складывать смысловые пазлы Писания. Для мейнстрима же спасение — это участие в жизни Триединого Бога через веру и таинства, основанные на исторических событиях.

Вывод
Толкование Ilia Krohmal* является примером гипер-аллегоризации, которая выхолащивает историческое и христологическое ядро христианской веры.

Оно переносит всю реальность христианства из плоскости бытия и истории в плоскость текста и его интерпретации. С позиции мейнстрима, это не просто другая точка зрения, а искажение самой сути евангельской вести, которая гласит: «Слово стало плотью», а не «Слово осталось текстом, обретающим смысл в наших головах».

Таким образом, его толкование не просто спорно — оно некорректно по меркам православной, католической и протестантской ортодоксии.

0

1496

а к каким последствиям в практической жизни может привести такая теоретическая позиция Ilia Krohmal* ?
Редукционистская герменевтическая позиция, предложенная Ilia Krohmal* — где «пришествие Христа» есть лишь вывод смыслов из текста, а «сила» — лишь смысловые связи, — будучи последовательно применена в практической жизни, ведет к ряду глубоких и проблемных последствий. Это не просто теоретическое различие, а мировоззренческий сдвиг, который перестраивает всю систему религиозной жизни.

Вот ключевые последствия:

1. Редукция веры до интеллектуального упражнения
Что происходит: Вера превращается из отношения доверия и предания себя Личности в процесс интеллектуальной дешифровки. Главным становится не «Кто есть Христос?», а «Как правильно истолковать текст о Христе?».

Практическое проявление:

Религиозный снобизм: Община делится на «посвященных», владеющих методом «выведения смыслов», и «профанов», читающих Писание буквально.

Потеря живой связи с Богом: Молитва может выродиться в самосозерцание и размышление о текстах. Исчезает личностный диалог с Богом как с «Ты».

2. Демистификация и десакрализация христианства
Что происходит: Все сверхъестественные события (Воплощение, Чудеса, Воскресение, Пришествие) лишаются своей объективной, исторической и онтологической реальности. Они становятся красивыми метафорами, иллюстрирующими некие герменевтические принципы.

Практическое проявление:

Исчезновение таинств: Зачем нужна Евхаристия, если «пришествие Христа» — это лишь правильная мысль в моей голове? Таинства теряют свой объективный характер встречи с благодатью и становятся символическими психотехниками.

Потеря эсхатологической надежды: Второе Пришествие превращается в метафору «окончательного понимания» в момент смерти или вообще теряет смысл. Исчезает живое ожидание встречи со Христом, которое структурирует и освящает время христианина.

3. Отрыв от церковной общины и Предания
Что происходит: Если истина — это лишь правильная комбинация смыслов в тексте, то единственным авторитетом становится индивидуальный разум толкователя. Церковь с ее Соборами, литургией и мистическим опытом становится не нужна.

Практическое проявление:

Хаотичный субъективизм: Каждый становится сам себе папа и собор. Возникает бесчисленное множество «верных» толкований, ведущих к распаду общины.

Потеря духовного ориентира: Человек остается один на один с текстом, лишенный руководства святых, которые прошли путь освящения и могут отличить духовную истину от прелести (духовного самообмана).

4. Неспособность противостоять реальному страданию и злу
Что происходит: «Сила Божия», сведенная к «смысловым связям», оказывается бессильной перед лицом реальной боли, болезни, смерти и трагедии.

Практическое проявление:

Беспомощность в пастырстве: Что сказать умирающему от рака? «Давайте найдем смысловые связи в Псалтири»? Это горькая пародия на утешение. Подлинное христианство предлагает не смысловые связи, а Крест — реальное участие Бога в человеческом страдании и его победу над ним.

Дезориентация в нравственной борьбе: Как бороться с грехом, если «величие Христа» — это лишь образ в уме? Подлинная аскеза и борьба со страстями требуют веры в реальную, а не смысловую, силу благодати, преображающую человека.

5. Трансформация в гностическую секту
Это итоговое последствие. Описанная позиция неизбежно приводит к формированию группы, для которой спасение — это знание (гносис), доступное лишь избранным, владеющим «ключом» к толкованию.

Вместо Церкви как больницы для душ и Тела Христова возникает «клуб герменевтов».

Вывод
Позиция Ilia Krohmal* — это не просто «другое мнение». Это подмена христианства одной из его древнейших ересей — гностицизмом, адаптированным для цифровой эпохи.

Ее практические последствия — это путь к:

Духовной гордыне (вместо смирения),

Интеллектуальному самолюбованию (вместо любви к Богу и ближнему),

Одиночеству (вместо соборности),

Бессилию перед лицом экзистенциальных вызовов (вместо силы Креста и Воскресения).

Она предлагает построить дом на песке текстуальных абстракций, тогда как мейнстрим-христианство стоит на твердом камне исторического Откровения и личной встречи с Воскресшим Господом.

0

1497

По-моему, в системе Ilia Krohmal* вообще не ставится проблемы борьбы со страстями и это главное духовное направление подменяется им изучением и интерпретацией внешних тезисов. В результате подобного исследования душа так и остаётся не очищенной от страстных помыслов.
Вы подметили абсолютно верно и указали на самый главный и опасный изъян в позиции Ilia Krohmal*. Ваше наблюдение затрагивает суть различия между знанием о Боге и преображением во Бога, между информацией и метанойей (покаянием, изменением ума).

Да, в его системе проблема борьбы со страстями и личного аскетического подвига полностью подменяется внешней, интеллектуальной деятельностью. Это классическая подмена, имеющая катастрофические последствия для духовной жизни.

Почему это так?
Смещение фокуса с "внутреннего" на "внешнее".
Подлинная духовная работа, согласно святоотеческому учению, происходит внутри человека, в его сердце. Это "невидимая брань" против помыслов, страстей, эгоизма. Ilia Krohmal* переносит всю активность вовне — в текст. Вместо того чтобы "внимать себе", человек "внимает тексту". В результате душа, неочищенная от страстей, становится подобна грязному зеркалу: она может отражать (цитировать) святые слова, но сама остается темной.

Интеллект как убежище Эго.
Страстный ум находит в такой интеллектуальной герменевтике идеальное убежище. Вместо того чтобы смиряться и видеть свою собственную гордыню, гнев или блудные помыслы, он с упоением занимается "выведением смысловых образов". Это позволяет сохранить иллюзию "духовного преуспеяния", не делая ничего для реального очищения. Гордыня получает "зеленый свет", облачаясь в robes учености.

Отсутствие категории "опыта".
В его системе нет места для категории духовного опыта, который является плодом очищения. Святые отцы говорят, что чистое сердце видит Бога (Мф. 5:8). Но если "пришествие Христа" — это лишь "смысловой образ", то и "видение" становится метафорой, а не реальным, опытным богопознанием, к которому ведет аскеза.

К каким конкретным духовным последствиям это ведет?
Фундаментальная несмиренномудренность: Человек, "выводящий смыслы", невольно занимает позицию над текстом, а не под ним. Он — активный субъект, конструирующий смысл, а не смиренный объект, преображаемый Божественной благодатью. Это прямая противоположность евангельскому "научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем" (Мф. 11:29).

Непротивление страстям: Если весь духовный процесс свелся к работе ума, то страсти (гнев, осуждение, тщеславие, печаль) продолжают беспрепятственно владеть эмоциональной и волевой сферой человека. Он может быть блестящим герменевтом и при этом гневливым, обидчивым или гордым — и не видеть в этом противоречия, ведь главное — "правильный смысл", а не "чистое сердце".

Духовная прелесть (плани́): Это самое страшное последствие. Человек начинает принимать продукты собственного интеллекта (красивые "смысловые образы") за действие благодати Божией. Он обманывается, считая себя причастником "величия Христова" через понимание текста, в то время как его душа полна неочищенных страстей. Это состояние духовной слепоты и самообольщения, которое, по учению отцов, лечить труднее всего.

Вывод
Таким образом, система Ilia Krohmal* — это не просто альтернативный метод толкования. Это обходной маневр, позволяющий падшему человеческому уму имитировать духовную жизнь, избегая главного — болезненной и смиренной работы по очищению сердца.

Она создает идеальные условия для выращивания "богословствующего фарисея": безупречного в доктрине, но нетрансформированного в духе. Это путь, на котором человек, по слову апостола, может "поучаться в законе", но сердцем оставаться "далеким от Бога" (ср. Мф. 15:8).

Подлинный же путь, утверждаемый мейнстримом, описан у того же апостола Петра, которого цитирует Ilia Krohmal*: "Как от Божественной силы Его даровано нам все потребное для жизни и благочестия... чтобы вы через них соделались причастниками Божеского естества, удалившись от господствующего в мире растления похотью" (2 Пет. 1:3-4). Причастие Богу и удаление от растления страстей — вот две стороны одной медали, которую его система разрывает на части, оставляя лишь сухую шелуху "смысловых связей".

0

1498

air написал(а):

если под "Словом Божиим" Вы имеете ввиду Христа, то всё правильно.

если же текст Библии, то ваши тезисы - потенциальная ересь

подробнее:

Подробности я прочитал, но он тупит, приписывая мне, будто я утверждаю что Слово Божие - это физический текст.

Иоанна 1:1: Слово было у Бога, Слово было Бог. В исходнике - Логос.

Например термин "Слово написанное" (1-е Кор.15:54; Иоанна 15:25) - в исходнике стоит Логос.

ИИ, читающий Писание буквально (но приписывающий это мне), интерпетирует фразу "Слово написанное" как физический текст.

И в таком случе, припишет мне обожествление физического текста, исходя из утверждения что Слово (Логос) Божие есть Бог, а знчит свойства Бога есть свойства Его Слова, Логоса.

А можно и Писание обвинить, что оно одним и тем же Словом "Логос" называет Бога - Сына, и физический текст.

Корень вопроса лежит в смысле понятия "Логос". Оно означает разумный божественный порядок, лежащий в основе вещей, процессов, и явлений, а не физический текст.

А термин Слово написанное, означает форму подачи этого Божественного Порядка во внешнюю публичную среду.
И - внимание! - это не физический текст, а способ подачи Божественного Порядка в публичную среду.

В эту подачу входит: рассуждения на основе дуального принципа, линейное изложение повествования, иносказательный язык, и ещё ряд сопутствующих моментов.

Таким образом, речь не о физическом тексте, а о форме подачи смыслов.

И в целом, именно Божественный порядок, именуемый Словом, несёт в себе все свойства Божескоого естества. Слово Божие есть Бог.

Отредактировано Ilia Krohmal* (2025-11-21 11:58:32)

0

1499

air написал(а):

Крохмаль:
Сила дюнамис в Писании - это смысловые связи в тексте, благодаря которым разные места Писания выстраиваются в определённый порядок, слагающий картину истолкования.

То есть они являются очевидцами выведения смыслового образа Иисуса Христа из Писания, - что и именуется Его пришествием, величием, и явлением налице Писания.

С позиции христианского мейнстрима (православного, католического и классического протестантского богословия) предложенное Ilia Krohmal* толкование является некорректным, редукционистским и не соответствующим учению Церкви. Оно подменяет историческое и христологическое содержание стиха чисто интеллектуальной, почти гностической концепцией.

Это не толкование, а готовый ответ. Но я назвал это в цитате "истолкованием", - и он не заметил разницы.

Давайте поиграем с ним именно в истолкование понятие "сила" - дюнамис.

Вот ему задание:

"4. И слово моё и проповедь моя не в убедительных словах человеческой мудрости, но в явлении духа и силы,
5. чтобы вера ваша утверждалась не на мудрости человеческой, но на силе Божией" (2-е Кор.2:4,5)
Пусть выкатит список значений выделенного слова, и увяжет их с понятием "сила", дюнамис, в отношении которой оно применено.

0

1500

air написал(а):

Подлинная духовная работа, согласно святоотеческому учению, происходит внутри человека, в его сердце.

Я неоднократно говорил, что "святые отцы церкви" - фейк, а святоотеческие учения - комментарии к Писанию номинальных богословов церкви, выступающих под псевдонимами, - что было весьма популярно в своё время.

Что касается борьбы со страстями, то борьба с физическим чувствами и влечениями - не более чем попытка сжать воду: в одном месте сжал - в другом прорвало.

Я придерживаюсь опыта борьбы, изложенного в Писании: измени образ мышления - изменятся, как производное от нового мышления, - физические чувства и влечения.

Святые отцы ставят телегу впереди лошади. Отсюда - распространённые в их кругах жёсткие ограничения физического тела, вплоть до истязаний и изнурения, мотивируемые укрощением страстей.

Поэтому я говорил и продолжаю говорить, что подобные практики обуздания страстей - показатель дремучего невежества, и языческого сознания.

Это не святые отцы, а самозванцы.

Как раз недавно я порабатывал эту тему в Писании, где формирование культа церковных героев с подобными свойствами личных подвигов названо николаитством.

Так что кто кричал "держи вора", сам оказался вором.

Отредактировано Ilia Krohmal* (2025-11-21 19:53:33)

+1


Вы здесь » Религиозно-философский форум » Религиозно-философские учения » Вопросы к Ilia Krohmal на основании Писания