Серьёзно?-прибавил к двум заповедям на которых закон и пророки, или же подал новый закон не буквы, но Духа-не думали о таком?
2 Не прибавляйте к тому, что я заповедую вам, и не убавляйте от того; соблюдайте заповеди Господа, Бога вашего, которые я вам заповедую. (Втор 4:2)
сказано - πληρῶσαι. (Mat 5:17 BGT)
πληρῶσαι. verb infinitive aorist active from πληρόω
этот глагол в библейских контекстах имеет несколько значений
[Fri] πληρόω impf. ἐπλήρουν, pass. ἐπληρούμην; fut. πληρώσω; 1aor. ἐπλήρωσα; pf. πεπλήρωκα; pf. pass. πεπλήρωμαι; 1aor. pass. ἐπληρώθην; 1fut. pass. πληρωθήσομαι;
(1) literally, with an idea of totality make full, fill (up) completely (AC 2.2); passive become full, be filled with (MT 13.48); figuratively, as filling something or someone with intangible things or qualities fill (MT 23.32; AC 5.28); mostly passive be full of, become filled with;
(a) with the genitive of the thing (AC 13.52);
(b) with the dative of the thing (LU 2.40);
(c) with the accusative of the thing (PH 1.11);
(d) absolutely be well-supplied (PH 4.18);
(2) of a set span of time complete, reach an end, fill (up); only passive in the NT be fulfilled (MK 1.15);
(3) of foreknown laws, promises, prophecies, predictions, purposes fulfill;
(a) active bring to fulfillment, give true meaning to (AC 3.18);
(b) predominately passive be fulfilled (MT 1.22);
(4) as fulfilling commandments, duties, demands; in the NT only with reference to the will of God carry out, perform, accomplish (CO 4.17);
(5) as bringing an activity to completion finish, bring to an end, complete (LU 7.1; AC 12.25)